跨境交 的英文怎麼說

中文拼音 [kuàjìngjiāo]
跨境交 英文
across the border they turn
  • : 動詞1 (抬起一隻腳向前或向左右邁) step; stride 2 (兩腿分在物體的兩邊坐著或立著) bestride; stra...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • 跨境 : cross border
  1. The relaxation of controls on cross - border transactions, for both inward and outward investment, would result in more efficient allocation of resources

    放寬有關對內及對外投資的跨境交易管制,可以提高資源分配的效率。
  2. In order to pay for their trans - territory transactions, the natural and legal persons within territories of all amco members can directly obtain umems either by way of exchange for them at local banks and / or other financial institutions with domestic currencies at the rate determined by method stipulated in section 3 of article 5 of this treaty or borrowing from these banks and / or other financial institutions at the rate of interest thereof, or by way of exporting, or through any other proper channels

    各成員內的法人和自然人,為滿足其跨境交易對「有眉目」的需要,可按本條約第五條第三款規定辦法確定的比率用本幣從當地銀行和(或)非銀行金融機構兌取,也可通過申請「有眉目」貸款、出口收入或其他正當渠道直接獲取「有眉目」即「貨幣兌換中介單位」 。
  3. No using currencies other than umems for trans - territory transactions within the territories of all amco members

    禁止各成員間的跨境交易使用任一成員的本幣或非成員國貨幣。
  4. We aim to be an excellent tax administration that plays an important part in promoting hong kong s prosperity and stability. the accelerated integration of the world economies requires us to deal with many new global issues - cross - border transactions, transfer pricing, tax treaties, advance rulings, exchange of information etc. during the year, we put emphasis on the international dimension of our tax administration

    稅務管理對香港繁榮安定十分重要,我們向來以目標為本,銳意要成為卓越的稅務管理機構,環球經濟一體化步伐加速,我們需要處理更多國際議題,例如跨境交易、轉讓定價、稅務協定、事先裁定、換資料等等。
  5. All cross - border trades can be settled on a dvp basis as the hkma has engaged the reserve bank of australia as its participating bank in the rits and austraclear systems

    兩個系統的參與銀行,因此所有跨境交易均可進行貨銀兩訖結算。
  6. Mainland infrastructural linkages cross - border clearing and settlement linkages have been expanding in recent years, both to satisfy growing demand and in anticipation of future liberalisation

    為應付日漸增加的需求,並為日後的開放政策作好準備,本港近年與內地進行的跨境交收及結算系統聯網發展相當迅速。
  7. Whether we are talking about cross - border trade in goods and services, or cross - border financial intermediation, all cross - border transactions involve cross - border payments, and possibly cross - border clearing and settlement if financial instruments are transacted

    不論是的商品服務貿易,抑或金融中介活動,所有跨境交易都牽涉支付若是金融工具易,更可能涉及跨境交收及結算。
  8. Cross border supply

    服務貿易跨境交
  9. As to how fast china ' s financial service industry should open to the outside world, it depends on many factors, such as the level of economic development, financial system reform, government regulation over the financial industry, the management level and competitive power of financial institutions, as well as their relations with china, etc. therefore, china should but proceed in an orderly way and step by step in opening its financial service industry

    在服務提供方式方面,外資銀行可以跨境交付; 5在外的消費方面,主要是信用卡消費,外資銀行的信用卡消費將不受國界的限制。中國加入wto后,我國銀行業與國際金融機構的融合、接軌不可避免,國際競爭勢必在金融領域全面展開。
  10. In some financial market segments, reduction of barriers to cross - border transactions promotes the deepening process

    在一些金融子市場中,跨境交易壁壘的減少推動了市場的深化。
  11. This would facilitate the movement of savings between jurisdictions and make cross - border transactions more efficient

    此舉有利儲蓄在不同的經濟體系之間流動,並可提高跨境交易的效率。
  12. To facilitate the development of electronic commerce, it is important to instil trust in the security and integrity of transactions performed electronically

    為發展電子商業,我們必須建立公眾對可以穩妥及完整進行電子易的信心,尤以跨境交易為然。
  13. In addition, they will explore joint procurement and development of open pki based applications to facilitate secure cross - border transactions over the internet

    此外,兩間機構亦會研究合資購置和開發以公匙基建為本的公開應用程式,使用戶透過網際網路進行的跨境交易更加安全穩妥。
  14. Although the number of cross - border deals involving chinese groups was accelerating, 75 per cent of the companies polled said a lack of qualified executives was holding back international expansion plans

    盡管涉及中國集團的跨境交易數量在加速增長,但75 %的受訪公司表示,缺少合格高管阻礙了其國際擴張計劃。
  15. We have, over the past decade, extensively developed our payment and settlement systems to enable cross - border, multi - currency transactions to be conducted and settled in real time, without settlement risk

    年,我們大舉發展支付及收系統,為多種貨幣的跨境交易提供即時收及結算服務,消除了收或結算風險。
  16. 95. the government endeavours to provide people with more convenient cross - border transport links

    95 .政府努力為市民提供更方便的跨境交通運輸聯系。
  17. Development of transboundary transportation corridors and their impacts on enviromnetal degradation in the sub - international cooperation in northeast asia

    東北亞區域國際合作中跨境交通走廊的發展及其對環退化的影響
  18. The deep bay road link project, to be completed in 2005, will dovetail with a new shenzhen western corridor to double the capacity of hong kong s boundary crossing facilities

    預計2005年建成的后海灣連接路,配合深港西部通道,將使香港跨境交通設施的能力擴大一倍。
  19. Environment, transport and works bureau cross boundary traffic

    運輸及工務局跨境交通運輸
  20. Before then, however, china will need to resolve the legal issues raised by a more porous border

    但要做到這點,中國得先解決?個問題:滲透力越來越強的跨境交易所帶來的法律問題。
分享友人