跨行業委員會 的英文怎麼說

中文拼音 [kuàhángwēiyuánkuài]
跨行業委員會 英文
civp
  • : 動詞1 (抬起一隻腳向前或向左右邁) step; stride 2 (兩腿分在物體的兩邊坐著或立著) bestride; stra...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 委構詞成分。
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : 會構詞成分
  • 行業 : trade; profession; industry
  1. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的為或居民舉報營辦商的違規為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  2. The forestry commission and forest enterprise gift to the earth also contributes towards the target of wwf s forests for life programme on sustainable forest management, which is to have 100 million hectares of forest certified by 2005, distributed in a balanced manner among regions, forest types and land tenure regimes

    世界自然基金保護沃林動曾就可持續森林管理定下目標,要在公元2005年前確認一億公頃林地,林和林集團的回贈地球動,讓總向這個目標進一步。
  3. To ensure a business - friendly environment, protect market order and fair competition, the hksarg established an independent competition policy review committee as set out in 2005 policy address. this committee was tasked to draw on international experience and discuss the need to introduce in hong kong a comprehensive and cross - sector law on fair competition, as well as its scope and application. it has caused heated controversies on its possible impacts, especially among the business sector, ever since it was introduced

    政府在2005年施政報告中指出,為改善香港的營商環境維護市場秩序和公平競爭,決定成立競爭政策檢討,希望透過參考外國經驗以研究香港是否需要訂立全面的的公平競爭法例,及有關法例的范圍及適用性,期間引起了社人士的廣泛討論,在商界當中尤具爭議性,顯示各界均十分關注該法例一經訂立后所帶來的深遠影響。
  4. With the committee s empowerment, the gcio will be able to drive changes to government business processes through it and take a cross - agency leadership role in driving the e - government programme

    憑藉電子政府督導賦予的權力,政府資訊科技總監將可推動政府內部應用資訊科技以改革務程序,並可在電子政府計劃的推上負起部門領導者的責任。
  5. The memorandum of understanding signed this week between the hkma and the newly established china banking regulatory commission provides a blueprint for co - operation between the two supervisory authorities at a time when cross - border banking business continues to grow

    基於中港兩地境銀務不斷發展,本周金管局與新成立的中國銀監督管理簽訂的諒解備忘錄,為雙方合作提供了藍本。
  6. Members noted that there had been a detectable increase in the three - month interbank rate for the hong kong dollar when trading first spanned into the new year, although this did not appear to be any sharper than for other currencies

    又獲悉,當3個月港元銀借貸開始越千禧年時,其息率已見上升,但升幅卻不比其他貨幣急劇。
分享友人