蹋 的英文怎麼說
中文拼音 [tà]
蹋
英文
動詞[書面語]1. (踏) step on; tread2. (踢) kick-
"waste this on plants? you take my advice and have billiard table here. "
種花草太糟蹋了!你聽我的話,在這里放一隻彈子臺!Don't butcher that song by singing off key.
別唱走調而糟蹋了那首歌。She came across butchered hedges and flowerbeds choked with weeds.
她發現樹籬被糟蹋,花壇里野草叢生。The year of the berlin wall was trod, there was a tragedy happened in my mother country, my mother wept for watching tv s news report there were a lot of hong kong giant stars participating the great free - ticket variety show in the causeway bay victoria park at that year, i was nine
東德蹋下圍墻的那年,我們祖國也發生了一件驚天動世的悲劇,我媽媽看著電視的新聞報導流淚了很多的香港演藝巨星也跑到銅鑼灣的維多利亞公園做了一場盛大的免費大匯演我那年只有九歲。Your clothes are all huddled up inside that bag getting spoilt.
你的衣服在袋內全揉成一團給糟蹋了。Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land.
浪費者和掠奪者們在慢慢地糟蹋著我們的土地。Why do i do myself the injustice of calling myself a girl ?
唉!我怎麼啦,自己糟蹋起自己來啦,叫自己是女孩兒家。I hate to see books being mistreated
我看見別人糟蹋書就感到討厭。It was a question of degrading himself, mutilating himself,
這是一個自己糟蹋自己,自己作踐自己的問題。You prejudiced your chances of success.
你糟蹋了你的前途。The village was ravaged by the enemy.
村子讓敵人給糟蹋了。The strong gale of the tornado blew away the roofs of the indian villagers in the mountains, and even toppled their houses
卷風也以其強勢的風暴掀起叢林山區印地安村民的屋頂或是造成房屋倒蹋。The whole of my being felt violated.
我整個身心都感到受盡了糟蹋。And no one puts new wine into old wineskins, for the wine would burst the skins and then both the wine and the skins would be lost
沒有人把新酒裝進舊皮囊;不然,酒會脹破皮囊,那麼酒和皮囊都糟蹋了。I thought there were excellent materials in him, though for the present they hung together somewhat spoiled and tangled.
我認為,他身上有一些傑出的品質,只是現在有點給糟蹋了,混雜在一起了。How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood ? he ' d chuck as much wood as a woodchuck could chuck wood
如果旱獺會糟蹋木頭的話,一隻旱獺會糟蹋多少木頭?如果旱獺會糟蹋木頭的話,一隻旱獺能糟蹋多少木頭就糟蹋多少木頭。Farmers have no hesitation appealing to the government to bail them out when a virus ( architecture ) devastates their crop
當農戶們的莊稼被害蟲糟蹋,他們可以毫無顧慮地要求政府為其擔當損失。Caress your dog and he ' ll spoil your clothes
愛撫你的狗,它就會糟蹋你的衣服。We have been doing well, but suddenly, “ splat ”, we splash the ink onto the paper, the picture is gone, we cannot see the beauty of the picture any more, what our eyesight only covers is the black spot which seems growing bigger and bigger, and at last covers the whole space, then we cannot wait to throw it into the litter box
我們一直畫得很好,突然「啪」地一聲,我們把墨水撒到紙上,畫被糟蹋了,美麗的畫不復存在,我們看到的就是那泛開越來越大的墨漬,最後墨漬泛滿整張紙,我們氣極敗壞,真想把它扔進紙簍。What a sheer waste of herself to be dressed thus while another was shining to advantage !
另一個女人,在那兒放光射彩,呈艷斗麗,而自己卻這樣古里古怪裝束打扮,這不是完全糟蹋自己嗎?分享友人