軌道望遠鏡 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐdàowàngyuǎnjìng]
軌道望遠鏡 英文
orbiting telescope
  • : Ⅰ名詞1. (路軌;軌道) rail; track 2. (比喻辦法、規矩、秩序等) rut; path; course Ⅱ動詞[書面語] (遵循; 依循) follow
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (鏡子) looking glass; mirror 2 (幫助視力或做光學實驗的器具) lens; glass 3 (姓氏) a s...
  • 軌道 : 1 (供火車、電車等行駛的由條形鋼材鋪成的路線) track; pathway; rail; runway; circle; railway 2 (...
  • 望遠鏡 : telescope; binocle
  • 望遠 : telescope objective
  1. So combine the item of “ space targets surveillance photoelectricity telescopes arrays system ”, this thesis does research in developing space targets visualization system. the main achievement in this thesis can be summarized as follows : 1. expatiate e the basic theory of satellite track dynamic, analyse the orbit characteristic of two - body problem and launch window, subastral point calculation, visibility and coverage analysis, two - line element sets

    本文結合「空間目標監視光電陣系統」課題,進行了空間目標可視化系統的設計和研究,主要作了以下幾方面的工作: 1 、闡述了衛星動力學的基本原理,分析了二體特性和發射窗口的基本特性,星下點跡計算、可見性和覆蓋分析和兩行根數。
  2. The telescope orbits the earth once every 92 minutes at a low - earth altitude of about 350 km. the data taken was relayed to the ground receivers at the miyun station near beijing

    每92分鐘沿距離地面350公里左右的近地圍繞地球一周,所接收的數據會傳送回位於北京附近的密雲縣地面接收站。
  3. The orbiting telescope has been developed jointly since 1993 by nanjing university and the laboratory of cosmic ray and high energy astrophysics of the institute of high energy physics coheal in the chinese academy of science

    中國科學院高能物理研究所的宇宙線和高能天體物理開放實驗室自1993年開始,和南京大學共同研製這臺軌道望遠鏡
  4. Since its launch in 1990 the hubble space telescope has captured beautiful images of the universe, such as the birth of stars in stellar nurseries, while conducting rigorous science, such as the recent detection of planets orbiting stars near the centre of the milky way

    自1990年發射以來,哈勃太空不僅捕捉到了宇宙的美麗景象如在恆星溫床中產生的恆星,同時也建立了精密的科學理論如近期觀測到了在銀河中心附近沿行星運行的恆星。
  5. The simulation program has been implemented to simulate the procedure of hxmt detecting x - ray source. the simulation result has been used to analyze the overlay region in celestial sphere, the variation of photon current intensity and the variation of the angle between sun and orbit, which demonstrate the reason why to select a 550 km height and 43o inclination low earth orbit as hxmt ' s orbit

    利用模擬程序,實現了模擬一個正在預研的天文衛星? ?硬x射線調制hxmt觀測x射線源的過程,分析了天球覆蓋、 hxmt接收的光子流強度的變化和太陽面夾角的變化,說明了選取高度為550km ,傾角43o的近地圓作為hxmt的運行是合理的選擇。
  6. Solar images can be obtained by four telescopes at 13. 0nm, 17. 1nm, 30. 4nm and 19. 5nm respectively. it is important for calibration of eut in orbit selecting a proper spectrum line

    四個通都是在特定譜線對日進行觀測,因此必須選一條公共的譜線經系統對日成像,以便完成校準。
  7. This image combines data from four different observatories : the chandra x - ray observatory ( purple ) ; the galaxy evolution explorer satellite ( ultraviolet / blue ) ; the hubble space telescope ( visible / green ) ; the spitzer space telescope ( infrared / red )

    這張照片是使用4架天文臺的數據合成的:錢德拉x射線天文臺(紫) 、星系演化探測器(紫外波段,藍色) 、哈勃太空(可見光波段,綠色)以及斯必澤太空(紅外波段,紅色) 。
  8. Moreover, before an observer could have used the information to point a telescope, someone would have had to translate the mean orbital elements into actual positions on the sky

    而且,即使觀測人員想利用這份資料搜尋夜空,還得有人將參數轉換成星空中的實際位置,好教對準。
  9. We can see that the earth s atmosphere is opaque to, say, gamma rays and transparent to the visible light. so, we have to put gamma ray telescopes in space

    下圖顯示了地球大氣層對不同波長的電磁波的阻光性,雖然可見光基本上可暢通無阻,伽瑪射線卻會被大氣層所阻隔,所以伽瑪射線必須要放入太空才能發揮功用。
  10. The main research contents of the operational design include : working out the in - orbit experiment scheme and optimizing the in - orbit control and observation scheme for solar x - euv imaging telescope ; analyzing the requirements to the mounting platform of telescope ; implementing the rudimental mechanical, electronic, thermal interface design

    運行方案的主要研究內容包括:針對靜止衛星應用平臺,制訂和優化瞭試驗方案;完成的機電熱初步介面設計。
  11. Would the departed never nowhere nohow reappear ? ever he would wander, selfcompelled, to the extreme limit of his cometary orbit, beyond the fixed stars and variable suns and telescopic planets, astronomical waifs and strays, to the extreme boundary of space, passing from land to land, among peoples, amid events

    他會迫使自己朝著他的替星之極限永流浪,越過諸恆星一顆顆變光的星和只有用才能看到的諸行星以及那些天文學上的漂泊者和迷路者從眾多民族當中穿過,經歷各種事件,從一個國家走到另一個國家,奔向空間盡頭的邊界。
  12. There would be no way to repair and upgrade this telescope, though ? it would be placed in an inaccessible orbit around the so - called second lagrangian point, where the earth, the sun and the moon orbit one another while remaining in the same position relative to each other

    然而韋博將無法得到維修和更新,因為它將被設置在一個無法達到的(在所謂的第二拉格朗日點附近,在一點上地球、太陽和月亮相互圍繞運轉,但卻保持相對不變的位置) 。
  13. Caption : : the low - orbit design allows astronauts to conduct servicing missions and upgrade scientific instruments. it brought enormous remarkable astronomical discoveries. public outcry of saving hubble turns out extended hst ' s life

    設計讓可以定期由太空人進行維修和升級科學儀器。哈勃為天文界帶來前所未有的貢獻,在天文學家的爭取下,哈勃的壽命得以延長。
分享友人