載人渡船 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎirénchuán]
載人渡船 英文
foot boat
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 渡船 : ferryboat; ferry; scow
  1. For example, this is a perfect white diamond and a black jet stone. it represents heaven and earth. and this, the whole creation, is called

    比方說,這組是採用白鉆和黑礦石,代表天堂和間,整組作品叫做到彼岸,好比們到彼岸一樣。
  2. Within a few minutes the news had spread, and a dozen skiff - loads of men were on their way to mcdougal s cave, and the ferry - boat, well filled with passengers, soon followed

    幾分鐘內,消息傳開了,十幾只小艇裝滿往麥克道格拉斯山洞劃去,也滿著乘客隨后而去。
  3. To upgrade our vessel fleet, first ferry and first ferry macau have committed over hk 700 million to acquire a new fleet of 17 high - speed catamarans since 2000. with the capacity to comfortably accommodate 200 to 400 passengers, each of the new double - deck catamaran is capable of reaching a maximum speed ranging from 26 to 42 knots. the new high - speed catamarans are earmarked to provide luxurious sea voyage, they are equipped with the latest navigational aids and are well appointed with strong focus on passenger comfort

    自二零零零年起,新輪及新輪澳門共投資超過港幣七億元購置17艘全新高速雙層雙體客量每艘超過200至400的新最高時速達26至42海里,隻揉合先進的航海儀器及優越的客艙設施於一身,務求為乘客提供舒適豪華的海上旅程。
  4. When the ferryboat with her wild freight pushed into the stream, nobody cared sixpence for the wasted time but the captain of the craft

    著興高采烈的遊客啟錨時,除老大外,沒有浪費時間的感覺。
  5. The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs

    上師就像一艘負眾生橫生死苦海的大;一個領導眾生到達解脫之地的偉大長;一場澆息慾望之火的大雨;有如照徹黑暗無明的日月之光;如同承善惡力量的堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅的如意樹;一座埋藏廣大精深教法的寶藏;一顆讓覺悟的如意珠寶;一位平等付出愛給所有有情眾生的父母親;一條慈悲的大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼的高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生痛苦的雲層。
  6. The acquisition of two new catamarans demonstrates first ferry macau s dedication to pursue a high standard of passenger comfort and operational safety and its commitment to the development of macau. " with the capacity to comfortably accommodate 418 passengers, each of the new double - deck catamaran measures 47. 5 metre in length and is capable of reaching a maximum speed of 42 knots

    輪澳門是次委託澳洲著名高速建造商澳斯達廠建造兩艘新,兩艘高速雙體長47 . 5米,航速達42海哩,每艘客量達418
  7. At about 8. 45 am, a 69 - year - old man was walking along man ching street near man wui street when he was suddenly attacked by four suspects with iron rod and wooden poles. the four men robbed his black bag carrying gold ornaments. the four men then fled on board a seven - seat private car towards ferry street

    今早約八時四十五分,一名六十九歲男子行經油麻地文成街近文匯街交界時,被四名匪徒用木棍及鐵枝襲擊搶劫,劫去他有約值四十萬元金飾的手提包,然後登上一輛七私家車,往街方向逃去。
  8. The four life rafts on board each newly purchased catamarans of first ferry macau are of most advanced model in asia. each of the life rafts is capable to carry 150 passengers during evacuation and is equipped with an emergency pack which contains paddles, topping - up pump, repair kit and first - aid kit

    輪澳門新購置的高速雙體,每艘均配備四艘現時全亞洲最先進的救生筏每艘救生筏可客150,並附有緊急裝備,包括短槳打氣泵維修套件及急救用品,以備不時之需。
  9. The four life rafts on board each newly purchased catamarans of first ferry ( macau ) are of most advanced model in asia. each of the life rafts is capable to carry 150 passengers during evacuation and is equipped with an emergency pack which contains paddles, topping - up pump, repair kit and first - aid kit

    輪(澳門)新購置的高速雙體,每艘均配備四艘現時全亞洲最先進的救生筏;每艘救生筏可客150,並附有緊急裝備,包括短槳、打氣泵、維修套件及急救用品,以備不時之需。
  10. Let the ferry - boat take the weary labourers to their home

    那些睏乏的工回家。
  11. Customer friendly and environmental friendly are the major themes of new vessels ; they are double deck catamarans with maximum speed ranging from 26 to 43. 5 knots while passenger capacity over 200 to 400

    客量超過200至400的新最高時速26至43 . 5海? ,設計盡顯新輪以客為尊及支持環保的信念。
分享友人