載有日期 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎiyǒu]
載有日期 英文
bear date
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 載有 : phore
  • 日期 : date
  1. The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment, in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    租船合同提單的出具將被視為發運,除非租船合同提單已裝船批註註明發運,此時已裝船批註上註明的將被視為發運
  2. We consider hygiene charter has to be sustained in the society. in order to support children hygiene education in schools and the community, we held talks in five kindergartens in tai po, tin shui wai and sha tin from 29 january to 30 april of 2005 about the captioned theme. with brief learning of infectious diseases and story - telling demonstration, those participating parents and teachers a total number of more than 150 participants had learned the way of using a series of hygiene storybooks to mold kids with positive attitude towards maintaining health, and develop hygiene practices and knowledge at young ages

    為持續推動生約章,支援社區及學校對兒童的生教育工作,我們於2005年1月29至4月30間,在大埔、天水圍和沙田區共五所幼稚園進行巡迴講座,主題為培育愛生的孩子-以故事為教育的體,透過介紹基本的傳染病知識,示範說故事的技巧,教導家長和教育同工如何運用一系列關生的故事圖書,在親子閱讀的趣過程中,培養出孩子對維持健康的積極態度,並建立生的行為和知識。
  3. We have undertaken an analysis on two opposite viewpoints concerning the accumulating voting right system from the concept and emerging process of the accumulating voting right, and concluded that we should legislate on the accumulating voting right in the company law of china, i. e., we should regulate on the accumulating voting rights of shareholders in voting the directors and supervisors

    如果股東持的是無記名股票,則應當在股東大會召開前的一定將其股票交存公司,以使公司確認其股東身份,方能在股東大會上行使表決權。如果股東持的是記名股票,記在公司股東名冊上的股東才享表決權。
  4. 1 all immovable property owned by the land development corporation at the date of commencement of parts ii to viii shall, at that date, be owned by the authority by virtue of this ordinance for the residue of the term of years created by the respective government leases, subject to the covenants, conditions, stipulations, exceptions, reservations, provisos and powers contained in and reserved by those respective government leases

    1在第ii至viii部生效由土發公司擁的所不動產,均須自該起憑藉本條例由市建局擁,年為各別政府租契設定的年所餘部分,但須受各別政府租契所和所保留的契諾條件約定條件原權益保留條款新權益保留條款但書及權力規限。
  5. If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel, an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required

    如果不可轉讓海運單「預船隻」或類似的關于船名的限定語,則需要以已裝船批註表明發運和實際船隻。
  6. If the non - negotiable sea waybill does notindicatethe port of loading stated in the credit as the port of loading, or if it contains the indication “ intended ” or similar qualification in relation to the port of loading, an on board notation indicating the port of loading as stated in the credit, the date of shipment and the name of the vessel is required

    如果不可轉讓海運單未以信用證規定的裝貨港為裝貨港,或者如果其「預的」或類似的關于裝貨港的限定語,則需要以已裝船批註表明信用證規定的裝貨港、發運和船隻。
  7. Do coupons carry a serial number and appropriate authorisation and validation symbols e. g. signature, date, hologram or other distinguishing mark

    禮券上否順序編排號碼及適當的授權及核證資料例如簽署全息圖或其他辨識記號?
  8. Do coupons carry a serial number and appropriate authorisation and validation symbols ( e. g. signature, date, hologram or other distinguishing mark )

    禮券上否順序編排號碼及適當的授權及核證資料例如:簽署、、全息圖或其他辨識記號?
  9. Contact us please specify on the envelope " bearing show " words units : beijing axis association exhibition ltd address : guang an men in beijing s xuanwu district 248 of the street outside the building mechanical room 612 zip code : 100055 tel : 010 - 63317090 010 - 63317099 fax : 010 - 63317080 contact : kun chen gang, wang xiulan, liu jian chen yuan - yang lixin e - mail : jishu @ cbia. com. cn necessary forms can also be downloaded from the internet : http www. cbia. com. cn 9. the registration deadline for all participating units are requested to august 15, 2006 schedule 1 ; " exhibitors applications, " schedule 2 ;, " published in the journal of text in english " axis reported agreement with the beijing exhibition limited

    所需表格也可網上下: http www . cbia . com . cn九報名截止凡報名參展的單位,請於2006年8月15前將附表1參展申請表附表2刊登會刊文字稿中英文報與北京中軸協展覽限公司。在規定內報名的單位,其單位名稱及簡介方可免費刊登,編印在展覽會刊上。
  10. The following personal particulars are included in a certificate of exemption : name, date of birth reported and identity card number

    持證人以下個人資料:姓名、報稱的出生及身份證號碼。
  11. No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder

    本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,保險人亦不予承認。
  12. No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder

    本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人,和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費之前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,或為保險人承認。
  13. 3 government s contingent liabilities at 31 march 2003 and estimates of these at 31 march 2004 and 31 march 2005 are provided in section iv of this appendix as supplementary information to the mrf. 4

    二三年三月三十一政府或負債,以及在二四年三月三十一和二五年三月三十一政府或負債的估計,作為中預測的補充資料。
  14. 3 government s contingent liabilities at 31 march 2002 and an estimate at 31 march 2003 and 31 march 2004 respectively are provided in section iv of this appendix as supplementary information to the mrf. 4

    Iv部二二年三月三十一政府或負債,以及在二三年三月三十一和二四年三月三十一政府或負債的估計,作為中預測的補充資料。
  15. Photocopies of the applicant s travel document containing the personal particulars, its date of issue, date of expiry, details of any re - entry visa held

    申請人的旅行證件影印本,申請人的個人資料、證件簽發滿及任何返回原居地簽證的詳情。
  16. Photocopies of the applicant s travel document containing the personal particulars, its date of issue, date of expiry, details of any re - entry visa held ; and

    申請人的旅行證件影印本,申請人的個人資料、證件簽發滿及任何返回原居地簽證的詳情;及
  17. When considering the securities and futures bill during the committee stage at the council meeting on 13. 3. 02, hon henry wu stated his view that the proposed provisions relating to the chairman and members of the securities and futures commission as set out in schedule 2 of the bill should be reviewed

    在2002年3月13立法會會議全體委員會審議階段考慮證券及貨條例草案時,胡經昌議員陳述其意見,認為條例草案附表2所關證券及貨事務監察委員會下稱"證監會"主席及委員的擬議條文應予檢討。
  18. The hong kong filmography series is an attempt to chronicle the ninety years of hong kong cinema and history in a series of publications providing key information such as the genre, language, production companies, cast and crew, quotes from the director, illustrated by precious stills. a complete film list and indices are also appended

    每卷按年代羅列香港出品的故事片及紀錄片的資料,包括影片的類型語別公映出品公司主要工作人員名單編導演的話故事大綱附註及劇照等,並編年表及索引,方便讀者以片名影人或電影公司索查資料。
  19. The hong kong filmography series is an attempt to chronicle the ninety years of hong kong cinema and history in a series of publications providing key information such as the genre, language, production companies, cast and crew, quotes from the director, illustrated by precious stills. a complete film list and indices are also appended. five volumes of the filmographies have already been released, featuring over 4, 000 fiction films and documentaries produced between 1913 and 1964

    每卷按年代羅列香港出品的故事片及紀錄片的資料,包括影片的類型、語別、公映、出品公司、主要工作人員名單、編導演的話、故事大綱、附註及劇照等,並編年表及索引,方便讀者以片名、影人或電影公司索查資料。
  20. In its first issue, the bulletin covered the period from june 13 to june 26 and featured two outbreak reports. the first report was an update on the two local cases of japanese encephalitis confirmed on june 10 and june 24. the second article depicted the successful control of an evolving hand - foot - mouth disease outbreak in a nursery in kwai fong through stringent public health measures

    刊涵蓋6月13至26兩個傳染病爆發的專題,其中一個專題關6月10及6月24獲證實的兩宗本地本腦炎個案,另一專題則詳述如何透過嚴格的公共健康措施,成功控制葵芳一間托兒園出現的手足口病爆發。
分享友人