輝煌的時期 的英文怎麼說

中文拼音 [huīhuángdeshí]
輝煌的時期 英文
bright period
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  • : 形容詞(明亮) bright; brilliant
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 輝煌 : (光輝燦爛) brilliant; splendid; glorious; magnificent
  • 時期 : period
  1. It thoroughly analyses the drastic competitive market faced by yongsheng group, which consequentially promote the enterprise inside continuously to improve its labor productivity, product quality, and improve the outer circumstances of services, anisomerous structures on the employee ’ s quantity and quality, and the inner circumstances which limited and affected the whole stuff diathesis ’ s improvement and enhancement. it sums up the existing problems on yongsheng group ’ s human resources development and management and puts forward the mode of yongsheng group ’ s 1e3p1c human resources management system. the mode of 1e3p1c human resources management system is composed of engage system, position analyse system, performance examine system, pay administration system, culture system

    永生集團同其他民營企業一樣也曾走過一段光,但隨著外部競爭環境不斷變化,至1998年年底,已累計虧損200萬元,但近幾年來,集團高層管理者及調整了管理思路和領導班子,至2005年低,集團公司利潤超過了公司重組集團效益最優5個百分點,在長調查研究過程中,不難發現,永生企業在外部競爭環境日常激烈情況下扭虧為盈並取得迅猛發展強大動力源很大程度上取決于其是在人力資源管理方面調整,並在長模索中形成一套適合自身企業發展科學合理1e3p1c人力資源管理系統。
  2. Although the five dynasties saw no extra - ordinarily famous writer or works, parallel prose with its splendent achievements in history, had not been fade away in this dynasty

    摘要駢文在五代十國,雖然未出現大家名作,但作為一種積年發展,並曾經有過歷史文體在此並未消逝。
  3. Part three : exams the theory forming and developing process of socialistic cultural construction with chinese characteristics, discusses its scientific connotation and grand significance for this theory, including having been gained the splendent achievements under guided by this theory in the domestic cultural construction in this period, and clarities that, the socialistic cultural construction with chinese characteristics is the other span - new period in chinese modern cultural developing history

    第三章:考察了中國特色社會主義文化建設理論形成和發展過程,論述了這一理論科學內涵和重大意義,以及在這一理論指導下我國新文化建設所取得成就,闡明了中國特色社會主義文化建設是中國現代文化發展史上又一個嶄新階段。
  4. The brilliant period of vibrato in the nineteenth century

    十九世紀小提琴演奏中揉弦發展
  5. Welcome dinner at the hong kong disneyland hotel one of two hotels at the resort that offers victorian opulence

    于香港迪士尼樂園酒店享用歡迎晚餐,該酒店是景區內兩間酒店之一,令您體驗維多利亞金碧
  6. The two types of formulary embody the sense of splendor stage in the song dynasty from various viewpoints

    這兩類方書從不同角度展示了宋代方書風貌。
  7. The beijing olympics will be china ' s coming out party - a symbol of this ancient country ' s resurgence, of it once more taking its rightful place as one of the world ' s great powers

    中國作為一個文明故國,曾經有過輝煌的時期,此番北京奧運成為這個國家向世界展現她民族復興一個絕佳標志。
  8. Thus, there had come to the reverend mr. dimmesdale - as to most men, in their various spheres, though seldom recognised until they see it far behind them - an epoch of life more brilliant and full of triumph

    於是,丁梅斯代爾牧師先生來到了他一生中空前絕后也是最充滿勝利,許多人在他們不同領域里也曾有過這樣只是經過好久以後他們往往才意識到。
  9. Ren bishi ’ s outstanding achievement for the theory of party - building and the magnificent achievement for the practice of party - building during the anti - japanese war time, not only has the extremely significant historical significance, but has the important reality guiding significance for today ’ s party - building, and it also has the

    抗戰任弼在黨建理論上卓著建樹和在黨建實踐方面成就,不僅有著十分重大歷史意義,而且對於今天我們黨建設仍有著重要現實指導意義,對於我們繼承和發揚老一輩無產階級革命家優良傳統和作風也有教育啟迪功能。
  10. On the “ eclipse ” side, the case is basically that every great trading port has its day

    另一方面,暗淡論基本觀點認為,每一個大貿易港口城市都有其輝煌的時期
  11. A palace as large as the capitol at washington might be built for every family on earth from the building material in the united states alone ; and under intensive cultivation, this country would produce wool, cotton, linen, and silk enough to clothe each person in the world finer than solomon was arrayed in all his glory ; together with food enough to feed them all luxuriously

    光是美國建築材料就足夠為地球上每戶家庭建造出龐大如華盛頓國會大廈宮殿來;只要是精心耕種,一個國家所要生產出豐盛羊毛、棉花、亞麻、絲綢就足以讓全世界人穿得比所羅門曾經歷輝煌的時期還要好。
  12. It has had a glittering career. but are the pc ' s best days now behind it

    它曾擁有歷史.但個人計算機鼎盛是否已成過去
  13. As the start point of the silk road, xi an has created magnificent achievement in the golden age of tang dynasty ; and today, as the largest chinese city on the eurasia bridge, it takes a strategic position connecting the east and west. in the great development of western china, as the bridgehead, it will play more important role

    西安作為絲綢之路起點,在盛唐曾創造了昔日如今,作為歐亞大陸橋上中國最大城市,具有承東啟西,東連西進戰略地位,在西部大開發進程中,西安作為橋頭堡必將發揮更重要作用。
  14. The last thirty years of the 20th century have proved to be a glorious period of women ' s creative writing in australia, esp., in the field of fiction, presenting to us a splendid literature, " a literature of their own ", to borrow elaine showalter ' s words

    摘要20世紀最後30年是澳大利亞婦女文學創作一個,尤其在小說領域,群星閃耀,佳作紛呈,真正撐起了當代澳大利亞文學「半邊天」 。
  15. " when we are at our best the fans are right behind us, and that ' s the only thing that should matter, " added ferguson, who later walked out of a news conference with the national papers after just one question

    我想我們球迷對此是一目了然,決不會上當。 」 「當曼聯處在候,我們球迷就站在身後支持我們。而唯一能讓我們念念不忘正是來自球迷大力支持。 」
  16. In this period, chinese youth once had the extraordinary experience and the unprecedented achievement

    在這一, 《中國青年》曾經經歷非凡,擁有空前
  17. Winning haut la main 3 scudetti in a row. a feat not achieed since the times of il grande torino

    連續三年蟬聯意甲聯賽冠軍,戰績驕人。這是自全盛那支偉大都靈隊以來任何球隊都無法企及
  18. Winning haut la main 3 scudetti in a row. a feat not achieved since the times of il grande torino

    連續三年蟬聯意甲聯賽冠軍,戰績驕人。這是自全盛那支偉大都靈隊以來任何球隊都無法企及
  19. And in the system, state - owned coal enterprises are the skeleton. with the achievement of the skeleton, the malpractice of the system became more and more exposed

    其中黑龍江省國有重點煤炭企業在不斷創造自己,其長積累體制問題也日益暴露出來。
  20. Most significantly, however, is the fact that on the strength of such a shining political background, he was able to serve as a unifying rightist leader in three left - right joint governments, serving as premier in the first such government from 1986 - 1988, as leader of rightist parties from 1993 - 1995 in the second one, and as president in the third from 1997 - 2002

    但是最重要是,在如此政治背景支持下,卻是法國政府第一次左右共治總理( 1986 ? 1988 ) ,第二次左右共治右派政黨領導人( 1993 ? 1995 ) ,第三次左右共治總統( 1997 ? 2002 ) 。
分享友人