轉調 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎndiào]
轉調 英文
[音樂] modulation; transposition
  • : 轉構詞成分。
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  1. According to carving the different material quality writing, but passing a fuselage, superjacent revolution adjusts niu adjusting the weight delineating arbitrarily

    根據刻寫的不同材質,可通過機身上方的旋轉調節鈕任意調節刻劃的深淺度。
  2. I already signed my transfer papers

    我已經簽了轉調申請
  3. The smart rotor with active trailing edge is a new system for reducing the vibration which can adjust the air load of the blade to actively counteract the main harmonic of the force to the fuselage by controlling the deflection of the trailing edge

    主動后緣附翼控制是一種較新的旋翼減振系統,它通過控制后緣附翼的偏調節槳葉的氣動載荷,實現對機體激振力主要諧波分量的主動抵消。
  4. Potentiometers ; preset potentiometers, lead screw actuated or rotary ; terms and definitions, characteristics, methods of test

    電位計.導螺桿作動或直接旋轉調節的預調電位計.術語
  5. A steel rod is provided to turn adjusting collar

    提供一條鋼條用於旋轉調節軸套。
  6. There ' s an opportunity to transfer to the office in shanghai

    有一個轉調到上海公司的機會喔。
  7. I ' m sorry. mr. scott was transferred to our branch office

    對不起,史考特先生已經轉調到分公司。
  8. You are now off that assignment. who wants to voiunteer

    你現在被轉調執行其他任務,有誰自願接替他的工作?
  9. A change in stress, pitch, loudness, or tone of the voice ; an inflection of the voice

    變音在語調、音高、音量或音調上的變化;聲音的一種轉調
  10. Further, the role of modulation enters as another means of enhancing larger structural relations

    甚者,轉調成為增強更大的結構關系的另一個工具。
  11. I ' m sorry. mr. scott was transferred to our branch office. could you please call 2711 - 1443

    很抱歉,史考特先生已經轉調到分公司。能請你改撥2711 - 1442嗎?
  12. Must have been a member for the full half - year period. resignations or transfers during the period do not qualify

    必須半年期間全程參予,離職或轉調單位期間則不符資格
  13. I will be transferred to hongkong branch and a new responsible person will be a ppointed from shenzhen branch

    我個人將轉調香港分公司,深圳分公司則將有新的經辦人上任。
  14. Must have been a member for the full twelve month period. resignations or transfers during the period do not qualify

    必須12個月期間全程參予,離職或轉調單位期間則不符資格
  15. So the thesis works on adjustments of rotation, color, zoom, shear and background mostly, which based on the pose, color and location of the portrait in the image

    在這一背景下,根據圖像中人像的姿勢、色彩和位置,本論文主要研究了圖像的旋轉調整、色彩調整、縮放調整、標準裁切和背景濾除的自動化實現。
  16. If adjustment is required, turn adjustment control with screwdriver in either direction slowly until vibration or hum stops

    如果需要調節,則用螺絲刀從兩個方向慢慢旋轉調節控制,直到振動或蜂鳴聲停止。
  17. Threads with equal priority are time - sliced on a round - robin basis

    如果線程具有相同的悠閑權,則根據時間片進行輪轉調度。
  18. Aimed at 1750a ' s hardware characteristic and the task type in dcmp ofp, we adopt different stratrges according to different task type. for those periodic tasks, the fixed priority dispatching stratege is used, and for time - consuming tasks we adopt time slice dispatch stratege ( round robin ). rtos - 1750 also provides binary semophor, message queue and shared memory for task to commulicate

    根據1750acpu的硬體特點和dcmpofp軟體的任務類型,對不同的任務採用了不同的調度策略,即對前臺的周期任務採用了固定優先級調度策略,對於後臺的計算類任務則採用時間片輪轉調度策略( roundrobin ) 。
  19. With the near advent of his death in sha h bei g, li wenlong tells his younger brother erlang in front of the sand river that he eventually " knows what is vigor and fugue " and further realizes that " a pursuit of mastery and art will eventually lead to a sense of self - finding " among which the entertained signification of playing gets the three melodies of sand river, playing and self - awareness to reemerge the development of thematic original tune with the musical forms of starting off, passaggio and change of tune, thus composing one melancholy and appealing tune of " art of vigor. " this essay deems it the key to interpret sha h bei g and have a glimpse of qi deng sheng ' s views over arts as well as to have a retrospect over the meaning of " art of vigor " betoken by the source of artistic creation

    《沙河悲歌》中,李文龍在死亡臨近前,在沙河前告訴其弟二郎,他終于懂得什麼是生活和賦格,並領悟:追求技藝藝術到最後會來發現自我,其中所賦予的吹奏之義,讓沙河、吹奏與自我的三股旋律,以音樂曲式的:出發、轉調、變調而再現主題原調之發展,譜就了一曲悲愴而動人的生命藝術性之歌,本文以為這是解讀《沙河悲歌》 ,與七等生對藝術看法的重要關鍵,更是對藝術創作所觸及的生命藝術性本源之反思。
  20. Remove compression from spring by turning adjusting screw ( 1 ) counterclockwise

    通過反時針方向旋轉調節螺絲( 1 )從彈簧上拆卸壓縮件。
分享友人