辣根油 的英文怎麼說
中文拼音 [làgēnyóu]
辣根油
英文
horse radish oil-
Eluriate salt with branch water, let with moustache go at rolling over ears by hot pepper, in addition, soy sauce, vinegar, garlic, white sugar, spring onions verse, overgrown with weeds sui, etc. can eat to mix well
把鹽用清水淘洗,然後用胡辣椒撒在折耳根上,再加上醬油、醋、蒜、白糖、蔥節、蕪荽等調勻即可食用。Cooking products hengyang, restaurants, dishes practices : the main raw materials are eating rice, livestock, tree, etc., in hengyang rich dishes, vegetarian to melons, vegetables, leafy vegetables, root vegetables, tofu mainly volunteers to the lake, tree, animal, poultry mainly seasonings to onions, ginger, garlic, pepper mainly oil to vegetable oil, tea oil, lard - based
衡陽烹調物產、飲食環境、菜肴習俗:主要飲食原料有稻穀、牲畜、河鮮等等,衡陽境內菜肴豐富,素菜以瓜菜、葉菜、根菜、豆腐為主,葷菜以湖、河鮮、家畜、家禽為主,佐料以蔥、姜、蒜、辣椒為主,油料以菜油、茶油、豬油為主。Hot soba and udon are served in a soup made from light fish stock, seaweed and soy. cold noodles are a summer favourite whether served plain with a dipping sauce on the side or in a bowl with toppings
吃冷麵的話,將煮好的蕎麥面用冷水過一下,然後放在竹屜上,撒上紫菜碎,蘸著加入蔥花或少許辣根的醬油進食,清爽提神。When one goes out for sushi that usually means nigiri - sushi, slices of raw fish pressed in the hand onto bite - sized pads of rice
品嘗生魚片時,不要將辣根及醬油混在一起沾生魚片,因為這樣會蓋過生魚片原有的鮮味。Heat oven to 350 f. melt butter in oven in 2 - quart casserole ( 3 to 4 minutes. stir in horseradish, lemon juice, salt and pepper. stir in potatoes until well coated with butter
烤箱加熱至350華氏度。把黃油放入一隻2誇托的焙盤,在烤箱中加熱3到4分鐘。倒入辣根調味劑,檸檬汁,鹽和胡椒粉。與土豆混合攪拌,直至黃油完全包裹住土豆。分享友人