辣醬油 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàngyóu]
辣醬油 英文
chili sauce
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • 醬油 : soy sauce; soy
  1. Eluriate salt with branch water, let with moustache go at rolling over ears by hot pepper, in addition, soy sauce, vinegar, garlic, white sugar, spring onions verse, overgrown with weeds sui, etc. can eat to mix well

    把鹽用清水淘洗,然後用胡椒撒在折耳根上,再加上、醋、蒜、白糖、蔥節、蕪荽等調勻即可食用。
  2. His breakfast consisted of a side - dish, a broiled fish with reading sauce, a scarlet slice of roast beef garnished with mushrooms, a rhubarb and gooseberry tart, and a morsel of cheshire cheese, the whole being washed down with several cups of tea, for which the reform is famous

    這頓午餐包括有:一盤小吃,一盤加上等辣醬油的烹魚塊,一盤深紅色的烤牛肉配著香大黃和青醋栗果,另外還有一塊乾酪。吃完之後,再喝上幾杯俱樂部特備的好茶。把這些美食,一沖了事。
  3. Salad dressings, ketchup and chilli sauce can add fat as well as calories to your food

    盡量少用,沙律、茄汁與會增加食物的脂肪與卡路里。
  4. Reduce the condiments available on the table, such as salt, soy sauce, oyster sauce, chilli sauce and chilli oil

    盡量減少放在飯桌上的調味料,如淮鹽、豉、豪等。
  5. Butter knife : butter pats, soft cheeses, chutneys and relishes

    刀:用來切小黃塊、軟乳酪、酸以及開胃小菜。
  6. Add beans, fermented glutinous rice juice, soy sauce, prickly ash powder, hot chilli powder, mashed garlic and ground rice

    加豆瓣醪糟汁花椒粉,椒粉,蒜泥及米粉拌均
  7. Offers a variety of sauces, seasonings and marinades. product and contact details

    -生產銷售蠔方便料及椒產品。
  8. The corporation produces chiefly soy, vinegar, mashed garlic and chilli sauce, pickles, all kinds of sauce, mustard oil, fermented bean curd, snack food, dried, pickled vegetables and so on, for 11 kinds and more than 500 products in variety

    公司主要生產經營、食醋、蒜蓉腌菜、類、芥茉、腐乳、膨化食品、干腌食品等十一大類500多個品種的產品。
  9. Amang which, li min mashed garlic and chilli sauce, li min condiment for instantboi led mutton, da lou chilli suace, pen quan mustard oil, tong sheng natural sweet flour sauce, wu huan radishes pickled in soy sauce and so on, for 28 products reach to national, ministrial and municipal standards and achieved the honour of " high quality products "

    其中利民牌蒜蓉、利民牌涮羊肉調料、大樓牌多味、噴泉牌芥茉、同生牌天然甜面、五環牌高子羅等28個產品分獲國家、部、市級優質產品。
  10. Material : clear oil, soy sauce or salt, chili powder, colored groundpepper, unwearied effort however powder, sesame seed, onion, sesameoil

    材料:清或鹽,椒粉,花椒粉,孜然粉,芝麻,蔥,香
  11. Add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加甜面,郫縣豆瓣料酒,,白糖,花椒粉,椒粉和炒米粉拌勻
  12. Remove the veins and membrane of the beef, cut horizontally into thin slices. add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加甜面,郫縣豆瓣料酒,,白糖,花椒粉,椒粉和炒米粉拌勻
  13. Deep - fry dried hot chillies, when the flavor comes our, remove ; drop in eel shreds, saute for some minutes, add salt, chilli bean sauce, soy sauce, cooking wine, pepper, chilli shreds, scallion, ginger, msg and celery, stir - fry, sprinkle with vinegar, transfer to a plate, sprinkle with wild pepper and ginger shreds

    再放入鱔絲,繼續煸炒一會,加鹽少許豆瓣料酒胡椒椒絲蔥姜蒜味精芹菜翻炒幾下,滴點醋裝盤,上面撒花椒面和姜絲即成。
  14. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下,煸炒肉絲,下泡椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  15. In a small bowl, whisk together the orange juice, vinegar, jalapeno pepper sauce, oil, salt, sugar, and pepper

    在一個小碗里把橘汁,醋,墨西哥,鹽,糖和胡椒粉充分調和。
  16. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下,煸炒肉絲,下泡椒絲蔥姜絲煸炒,再放入香菇絲冬筍絲榨菜絲,加胡椒粉料酒味精炒勻,出鍋后澆在魚上
  17. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻腌韭菜花豆腐鹵蝦紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。
  18. There were the seventies last century, silk babies at that time had less raw materials, the way to eat and differing widely now, baby only sells with the wide stadiums of six the silk at the gate of efficacious park of guizhou province, a only fen for one, what face skin wrap up turnip, silk of carrot and fat of relation by marriage silk, mung bean sprouts, condiments soy sauce, vinegar, the hot pepper, crisp soya bean, chopped scallion, etc. only either, wrap carrot silk, the fat turnip silk of relation by marriage, mung bean sprouts with the face skin, one heavy one head little when the roll, is it is it come over to roll over to want directlying small, pinch with hands, so as not to leak condiments soup, a big one is put several more on crisp soya beans, water the condiments, one for is very delightful

    早在上個世紀70年代就已經有了,當時的絲娃娃原料較少,吃法和現在大不相同,絲娃娃也只是在黔靈公園門口和六廣門體育場才有賣,也就是1分錢一個,麵皮中包的也只有胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽、佐料也就是、醋、椒面、酥黃豆、蔥花等,用麵皮把胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽包起來,卷的時候一頭大一頭小,小的一頭要折過來,用手捏著,免得漏佐料湯,大的一頭再放上幾顆酥黃豆,澆上佐料,一口一個特別爽口。
  19. Mix together sesame paste, chopped pickled chives, fermented bean curd, soy sauce, chili sauce, shrimp oil, sesame oil, shaoxing wine and msg to make a sauce

    芝麻腌韭菜花豆腐鹵蝦紹酒味精適量,調成味汁
  20. His breath hangs over our saucestained plates, the green fairy s fang thrusting between his lips

    他的呼吸彌漫在我們那沾著辣醬油的盤子上空。
分享友人