迎風招展 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngfēngzhāozhǎn]
迎風招展 英文
flutter in the wind [breeze]; (the flag) is flying [waving; undulating] in the wind. ; spread in the wind
  • : 動詞1. (迎接) go to meet; greet; welcome; receive 2. (對著;沖著) move towards; meet face to face
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ動詞1 (揮手叫人) beckon 2 (登廣告或通知招人) enlist; enrol; recruit 3 (引來) attract; cour...
  • 迎風 : 1 (對著風) facing the wind; against the wind; windward 2 (隨風)down the wind; with the wind3 ...
  1. Coloured banners spread in the wind.

    彩旗迎風招展
  2. Yet she had evidently nothing of the fluttering, flapping quality of a morsel of bunting in the wind.

    不過,在她身上,找不到一點迎風招展、隨飄舞的旗子的性質。
  3. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  4. Coloured flags are fluttering in the wind.

    彩旗迎風招展
  5. And at the same moment, though there had been no wind, a faint breeze fluttered over the army, and stirred the streamers on the lances, and sent the unfurled flags flapping against their flagstaffs

    這天雖是平浪靜,然而就在這時候軍隊中起了一陣微,輕輕地拂動矛上的小旗,迎風招展的軍旗拍打著旗桿。
  6. Flying apsaras appearance kindly, coronet vertebra hair worn in a bun or coil, the shoulder wraps streamers, stretch and hold up streamers after the right hand, wind the back, is caught by the left hand, the streamer flutters in the breeze, wear the long skirt and wave, the sole uncovers, three auspicious clouds set off, flutter high up in the airly

    飛天面目慈祥,頭飾椎髻,肩披飄帶,右手后伸擎著飄帶,繞過背後,由左手接住,飄帶迎風招展,身著長裙飄揚,腳掌裸露,有三朵祥雲襯托,凌空飛舞。陰刻飾線細致,使形態生動和逼真。
  7. Above her head rustled the white sails, which seemed like great white wings. the boat, carried forward by the wind, seemed to be flying in the air

    片片的白帆在艾娥達夫人的頭頂上空迎風招展,就象是巨大的白色翅膀帶著她在海面上飛翔。
  8. It was covered with yellow handkerchief ? 20 of them, 30 of them, maybe hundreds, a tree that stood like a banner of welcome billowing in the wind

    樹上掛滿了黃手帕? 20條, 30條,也許有幾百條,一棵樹立在那兒就像歡的旗幟一樣在迎風招展
分享友人