迪威普 的英文怎麼說

中文拼音 [wēi]
迪威普 英文
dvp
  • : 動詞[書面語] (開導;引導) enlighten; guide
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布里斯班等澳州港口;拜、阿巴斯、科特、巴林、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  3. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科蘭、布魯諾?瓦爾特、米特里?米特羅洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  4. This praise was echoed by one of howell ' s chief english admirers, rudyard kipling

    這一贊美之詞引起了豪爾斯的英國的推崇者拉亞德?林的共鳴。
  5. This praise was echoed by one of howell's chief english admirers, rudyard kipling.

    這一贊美之詞引起了豪爾斯的英國的推崇者拉亞德林的共鳴。
  6. When i returned to london, i happened to pass apsley house, the enormous mansion ( almost a palace ) on piccadilly given by the grateful british people to the duke of wellington after the napoleonic wars

    回倫敦時,正好路過皮卡利的宏偉官邸(簡直是座宮殿)阿斯利大廈,這是心存感激的英國人民在拿破崙戰爭之後送給靈頓公爵的。
  7. The sculpted silhouettes of hopewell rocks rise from the muddy waters of the bay of fundy in canada ' s new brunswick province

    爾的巖石雕刻輪廓聳立在加拿大新不倫瑞克省范灣的泥澤中。
  8. Scientists at the university of wisconsin - madison combined satellite land cover images with agricultural census data from every country in the world to create detailed maps of global land use

    斯康辛-麥遜大學的科學家結合了衛星地表掃描影像和世界每個國家的農業查資料,來製造全球土地運用地圖。
  9. Ng was a jefferson fellow of the east west center in hawaii where he studied political and economic developments of the pacific rim countries ( 1985 ). he was also trained in bbc, london ( 1974 ) and in 1976 he was awarded a scholarship to study financial journalism at the thomson foundation in cardiff

    吳先生於一九八五年在夏夷東西文化中心修讀太平洋沿岸地區的政治和經濟發展,在一九七四年遠赴倫敦的英國廣播公司受訓,並於一九七六年獲頒發獎學金,前往爾斯卡夫的湯遜基金會修讀財經新聞學。
  10. The football league appeals committee was chaired by judge robert reid and included andy williamson ( representing the football league ), frank clark ( institute of football management and administration ), joe bramhall ( pfa ) and jane purdon ( fa premier league )

    足聯控訴委員會由羅伯特里德主持,並且參與裁決的有安廉母斯(代表足協) ,弗蘭克克拉克(足球管理學院) ,喬布蘭哈爾( pfa )和簡頓(英超聯賽) 。
  11. This surgery is needed because mr prince ' s predecessor, sandy weill, focused more on creating a colossus through mergers than on how its various parts should work together

    之所以需要採取這一動作,原因在於林斯的前任桑?爾,將精力主要放在通過兼并建造一個巨擘,而不是如何使花旗各個不同的分支或部門協作。
  12. The unexpected resignation came after the 59 - year - old president and chief operating officer had worked alongside charles prince, the bank ' s chief executive officer, and prince ' s predecessor, current citigroup chairman sanford " sandy " weill, for nearly 20 years

    預想不到提出辭職的59歲的行長、首席執行官與行政總裁查爾斯林思和林思的前任、現任花旗集團的董事長桑福特「桑爾共事了將近20年。
分享友人