迷色 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎi]
迷色 英文
arakimentari
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. But her eyes were still the same: large and amber and remarkably beautiful.

    但她那雙琥珀人的大眼睛卻依然那樣美麗動人。
  2. Natalie puts on a husky sexy voice for the billing and cooing she does with the amorous king.

    娜塔麗為她和的國王調情戲謔做出了一種沙啞的、賣弄風情的嗓音。
  3. Natalile puts on a husky sexy voice for the billing and cooing she does with the amorous king.

    娜塔麗為她和的國王的調情戲謔做出了一種沙啞的、賣弄風情的嗓音。
  4. He was caught by the glamor of the antarctica.

    他被南極的人景吸引住。
  5. The building of the museum, designed by asakura himself, is also a worthy art piece to appreciate, along with its western - style atelier and japanese garden

    西洋式的畫室和日本庭園和他自己設計的建築值得一看。從屋頂上眺望開去的谷中的景也很人。
  6. The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eye.

    極光的壯麗景的出現,會使觀察者為之眩目和惑。
  7. He must have been bewitched by the spring, the night, the apple blossom !

    他一定是受了春天、夜和蘋果花的惑!
  8. Located about 100 kms from belo horizonte you will find the charming city of ouro preto ( which means " black gold " ), a colonial city with great churches and impressive pieces of work

    位於約100公里,離貝洛奧里你會發現人的城市歐魯普雷圖(意思是"黑黃金" ) ,是一個殖民地城市,偉大的教堂和可觀件工作
  9. “ i have always been professional for the clubs i have played for. i make sure i give 100 per cent. i respect the blue jersey and the french supporters

    對於我效力的俱樂部來說我是一個職業球員,我確保我100 %投入,我尊重藍球衣和法國隊的球
  10. He cried in a kind of ecstasy, "am i not a bonny fighter? "

    「我不是一個出的戰士嗎?」他發忘形地高喊著。
  11. Single cerise. crown variegated green and cream, girl foliage. miniature

    單瓣櫻桃花。綠和奶油組合成的皇冠斑白脈葉。你型。
  12. The bride, in a light gray chiffon gown, was more charming

    新娘穿著一條淺灰薄綢睡衣,顯得更加人。
  13. Unlike most other green stones, which owe their colour to chromium or vanadium, chrysoprase derives its colour from nickel

    不同於一般的綠寶石,是鎳元素讓綠玉髓呈現出如此鮮艷人的
  14. Oils of spike, lavender, lavandin, rosemary. determination of 1, 8 - cineole and camphor. gas chromatographic method on capillary column

    穗狀花序熏衣草和迭香油精. 1 8 -桉樹腦和樟腦油含量的測定.毛細柱氣相譜法
  15. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃的古古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂里守護著人們的睡眠或安寧。
  16. The sidewise look and a pull at the beard expressed concurrence with a naughty erotic taste.

    他眼光朝旁邊一瞟,捋了捋鬍子,同時裝出一副的輕薄相。
  17. All that afternoon he wore dreamy, contemplative appearance which in him was a mask of perplexity.

    那天整個下午他都有著一幅如癡如夢,心事重重的神,這表明他對這一切惑不解。
  18. All that afternoon he wore a dreamy, contemplative appearance which in him was a mark of perplexity.

    那天整個下午他都有著一副如癡如夢,心事重重的神,這表明他對這一切惑不解。
  19. With its cross - fertilisation of indian, african and spanish influences, the music of south america is alive with colour, rhythm and movement. american composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music

    集印度、非洲及西班牙文化於一身的南美音樂,充滿人的彩、節奏和動感。美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。
  20. But the cotswolds isn ' t just known for sleepy villages and charming countryside. the region also boasts several famous cities that are rich in beauty and history

    但是科茨沃爾德不只是因擁有安靜的村莊和人的郊外而為人所知。該地區也以擁有一些著名的城市而自豪,它們景優美而且歷史悠久。
分享友人