迷行的 的英文怎麼說

中文拼音 [hángde]
迷行的 英文
aberrant
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Less quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍們痛苦不堪。
  2. Portugal beat england on penalties after saturday s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍們痛苦不堪。
  3. Portugal beat england on penalties after saturday ' s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍們痛苦不堪。
  4. Fans also watched bloopers from the series during an official friends finale viewing party at universal citywalk in los angeles

    電視們還觀看了在洛杉磯環球影城商業街正式舉《老友記》大結局收看聚會中播放劇中花絮。
  5. The common men gazed on the ceremony with wondering eyes and chastened feelings.

    其他人無不帶著目光,懷著純真感情,注視著葬禮進
  6. Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer

    申18 : 11用、交鬼巫術、過陰
  7. When the assembled hoxworths and hales delivered this ultimatum to their errant son, wild whip smiled graciously accepted.

    於是霍克斯沃思和黑爾兩家舉聯席會議向這個兒子提出這個最後通牒,威爾德惠普淡淡一笑接受了。
  8. Education showed him the falsity of his superstitions

    教育向他指出了他錯誤為。
  9. Is it necessary to reeducate the aged to break with fetish

    有必要對老年人進破除教育嗎?
  10. Delicious, glamorous cocktails are back in vogue

    美味、雞尾酒重歸流
  11. Footballers were today urged to stop spitting because kids are copying them on our streets. and manchester united boss alex ferguson was singled out for spitting out his gum after matches. soccer fans said in a poll the grossest thing they had seen in a stadium was el - hadji diouf of bolton spitting at another player

    據鏡報1月9日報道,該組織針對球一項調查顯示,參與者們表示英超博爾頓隊迪烏夫在球場上向另一名球員吐痰為是他們所目睹過最為粗俗舉動。
  12. He separated medicine from superstition and has long been associated with the hippocratic oath, a document he did not write but which sets forth the obligations, ideals, and ethics of physicians

    他從信中抽離出真正醫藥學並創立了希波克拉底誓言(希波克拉底誓言由剛開始醫生向希波克拉底進宣誓,內容是涉及醫生職業道德) 。
  13. With this purpose, this paper researches the state of dometic and overseas seal technique ; uses other enterprise ' s successful experiments for reference ; combines the factory set ' s structural property, technics characteristic and the different request of medium leakage degree ; considers the respective strongpoints of floating ring seal, conical floating seal, suction labyrinth seal, inflator labyrinth seal, mechanical seal, dry gas seal ; finds out the optimum, dependable seal techinique fiting for each set on the base of entire analysis on the centrifugal compressor. and in the end by putting this plan into practice the factory achieves localized reconstructs, reduces the production cost and fulfils the demands of secular safe use

    本文在把握國內外離心壓縮機密封技術發展狀況,借鑒其他企業成功經驗基礎上,根據我廠機組結構特性、工藝特性、介質泄漏程度要求不同,以及浮環密封、錐形浮環密封、抽充氣式宮密封、機械密封、干氣密封各自特點,對離心壓縮機存在密封問題進了全面剖析,研究了適合每臺機組最佳、可靠密封技術,實施了本地化技術改造,降低了生產成本,滿足了機組長期穩定運生產要求,取得了顯著經濟效益和社會效益。
  14. The post - match atmosphere last may was worsened by fan misbehaviour and verbal skirmishes which reached even boardroom level

    五月份賽后氣氛因為球不當為和言語沖突變得更差,甚至牽涉到董事會層面上。
  15. The building ceremoniousness debuts with administration, the shanghai edifice owns 250 guest rooms and suites of rooms now, smriti whose seventy consistent style many years, all guest rooms are celebrated for spacious space clean and tidy and comfortable elegant environment but, every guest room and suite of rooms facilities luxury improve and perfect, give business affairs and the guest who goes sightseeing the private space providing comfort being pleased, to lean on a railing and focus eyes upon, also may appreciate charming pu jiang scene and resplendent outside beach night scene

    隨著政樓隆重推出,上海大廈現擁有250間客房和套房,傳承其七十多年來一貫風格,所有客房以整潔寬敞空間和優雅舒適環境而著稱,每間客房及套房設施豪華完善,給商務及觀光賓客提供舒適愜意私人空間,憑欄凝目,亦可欣賞浦江風光和外灘璀璨夜
  16. Or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead

    11 [和合]用、交15鬼巫術,過陰
  17. They are the natural highways of all nations, not only levelling the ground and removing obstacles from the path of the traveller, quenching his thirst and bearing him on their bosoms, but conducting him through the most interesting scenery, the most populous portions of the globe, and where the animal and vegetable kingdoms attain their greatest perfection

    它們是連接所有國家天然橋梁,不僅將土地沖刷得平整,從旅腳下移走障礙,渴了給他水喝,累了載他一程,而且還領著他見識最風景,最熱鬧地區,最繁榮動物和植物王國。
  18. No, no, no ! take that voodoo - assed thing off of there right now

    ,把那個東西拿走!
  19. The bell - bottom became popular during the carefree hippie era of the 1960s and 70s, and jeans ' legs adapted the flare ( 4 ) design ; this psychedelic age also ushered in ( 5 ) decorations with beads, embroidery, and paint on previously plain denim

    20世紀60年代和70年代,喇叭褲在無拘無束嬉皮士中流起來,牛仔褲褲管采納了這種張開設計;這個時代還帶來了在以前簡單粗斜紋棉布上用珠子、刺繡和繪畫裝飾。
  20. The actions of the russian and french armies during the retreat from moscow to the niemen resemble a game of russian blindmans buff, in which there are two players, both with their eyes bandaged, and one rings a bell at intervals to let the other know of his whereabouts

    在從莫斯科撤退到涅曼途中,俄法兩國軍隊動就像是一種捉游戲。兩個作游戲人都被蒙上眼睛,其中一個人不停地時斷時續地搖一個小鈴鐺,鈴聲把自己所在地點告訴了對方。
分享友人