追出獵 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuīchūliè]
追出獵 英文
hunt by chasing or beating
  • : Ⅰ動詞1 (追趕) chase after; run after; pursue; catch up with 2 (追究) trace; look into; get to...
  • : Ⅰ動詞(打獵; 捕捉禽獸) hunt Ⅱ名詞1. (打獵的) hunting 2. (姓氏) a surname
  • 追出 : oide
  1. The whippers - in were not now hallooing, but urging on the hounds with cries of loo

    犬訓練管理人已不催促捕野獸,而是發口令,叫犬抓住野獸。
  2. What is your bidding, your excellency ? asked a bass voice, fit for a head deacon, and hoarse from hallooing, and a pair of flashing black eyes glanced up from under their brows at the silent young master

    他用那副由於呼喚捕野獸而嘶啞的嗓子,發執事長的男低音,問道,他皺著眉頭並用兩只閃閃發言的烏黑眼睛看了看默不作聲的老爺。
  3. I've got a good nose-once i'm on the trail, i don't leave it-not till i've pinned down my quarry.

    我的嗅覺很靈--我聞氣味不正,就緊不舍一直到我的獲物束手就擒才罷休。
  4. Later, the sharks no longer crash that glass, and for those who colorful tropical fish are no longer concerned about, as if they would only move the wall murals, which began waiting for the day the carp will be fixed, and then used his quick instincts hunting, like to return to the sea insufferably arrogant vicious domineering, but it is all just fake like just experiment at the end of the stage, glass laboratory personnel will be removed, but the shark did not respond in a day is fixed regional travel to its tropical fish not only for those who turn a blind eye, even when those carp escaped to the side, he immediately abandon the chase, saying that the past does not wish, the end of the experiment, laboratory personnel sneer at sea it is the most cowardly of fish

    后來,鯊魚不再沖撞那塊玻璃了,對那些斑斕的熱帶魚也不再在意,好像他們只是墻上會動的壁畫,它開始等著每天固定會現的鯽魚,然後用他敏捷的本能進行狩,好像回到海中不可一世的兇狠霸氣,但這一切只不過是假像罷了,實驗到了最後的階段,實驗人員將玻璃取走,但鯊魚卻沒有反應,每天仍是在固定的區域游著它不但對那些熱帶魚視若無睹,甚至於當那些鯽魚逃到那邊去,他就立刻放棄逐,說什麼也不願再過去,實驗結束了,實驗人員譏笑它是海里最懦弱的魚。
  5. I ' ve got a good nose - once i ' m on the trail, i don ' t leave it - not till i ' ve pinned down my quarry

    我的嗅覺很靈- -我聞氣味不正,就緊不舍一直到我的獲物束手就擒才罷休。
  6. The whippers - in, who had been moving so deliberately, galloped over the country getting the dogs together, with shouts of stop ! while the huntsmen directed their course with shouts of o o ahoy ! nikolay, natasha, and the uncle and ilagin, who had been hitherto so composed, flew ahead, reckless of how or where they went, seeing nothing but the dogs and the hare, and afraid of nothing but losing sight for an instant of the course

    靈貍看管人在放犬時喊道: 「捉住它! 」他們在田野上奔跑起來。心平氣和的伊拉金尼古拉娜塔莎和大叔都飛奔著,他們自己也不曉得要怎樣奔跑,跑到何處去,他們只看見犬和兔子,提心吊膽,生怕看不見即使是一瞬間的捕野獸的情景。
  7. All of a sudden, as so often happens, the sound of the hunt was in an instant close at hand, as though the baying dogs and danilos cries were just upon them

    忽然間,趕野獸的喊聲一剎那傳到近邊來了,這是打時常有的情形,彷彿吠叫的一張張狗嘴和丹尼洛催促狗抓住野獸的喊聲快要在他們面前現。
  8. Some reports even suggest that legion officers employ the stalkers as mounts, utilizing the creatures ' uncanny abilities to phase in and out of the physical and astral dimensions at will

    曾經有報告指燃燒軍團的一些將領甚至將次元者馴化為坐騎,並利用這種生物的特異本領在物質和靈質的次元間隨意穿梭。
  9. The other day they were coming out from mass in all their glory, mihail sidoritch semyon stopped short, hearing distinctly in the still air the rush of the hounds, with no more than two or three dogs giving tongue. with his head on one side, he listened, shaking a warning finger at his master

    「前幾天他在日禱后從教堂走來,胸前戴滿了勛章,米哈伊爾西多雷奇」謝苗還沒把話說完,就聽見沉寂的空中清晰地傳來兩三隻捕野獸的嗥叫和別的犬的隨聲吠叫。
分享友人