追稅行動 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuīshuìhángdòng]
追稅行動 英文
recovery action
  • : Ⅰ動詞1 (追趕) chase after; run after; pursue; catch up with 2 (追究) trace; look into; get to...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on the judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。欠人士除了須繳付法院裁定的欠外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全數清繳期間的利息。
  2. This paper concludes that an indicator system based on eva, and assisted with mva, balance scorecard and eva driving factors can fulfill the required function ; 3. through discounter cash flow model, this paper decomposes key financial driving factors, which are competitive advantage period, the difference between the rate of profit and weighted average cost of capital, profit growth rate and the scale of invested capital ; 4. this paper concludes that the appropriate selection of financial management target, the establishment of financial appraisal model and financial performance indicator system, the decomposition of driving factors compose a complete framework to guide the enterprise in the process of striving for the sustainable growth

    本文分解得出企業價值增長的關鍵財務驅因素- -收益增長年限、回報率差、收益增長率以及資本規模,它們全面摘要涵蓋了企業戰略、籌資、經營、收、收益分配以及投資等各方面的活: 4 .本文認為財務管理目標的恰當選取,財務評估模型和財務評價指標體系的構建以及驅因素的分解,能夠有效地指導企業在求持續增長過程中目標制定、目標執以及評估反饋等各個層面的需求,並使得企業在實踐中能夠有效地進戰略規劃和財務運作。
  3. Legal entity has one of following state, outside assuming responsibility except legal person, can give disciplinary sanction, fine to the legal representative, make crime, investigate criminal duty lawfully : 1, the scope of operations that exceeds approve of the mechanism that register to register is engaged in be being managed illegally ; 2, conceal true condition, practise fraud to the mechanism that register, tax authority ; 3, smoke escape capital, hide belongings to dodge the creditor ; 4, disband, be cancelled, by suspend payment hind, do sth without authorization handles property ; 5, change, when stopping, not seasonable application is dealt with register and announcement, make interests person suffers great losing ; 6, be engaged in legal illicit other activity, harm national interest or the society is communal of the interest

    企業法人有下列情形之一的,除法人承擔責任外,對法定代表人可以給予政處分、罰款,構成犯罪的,依法究刑事責任: 1 、超出登記機關核準登記的經營范圍從事非法經營的; 2 、向登記機關、務機關隱瞞真實情況、弄虛作假的; 3 、抽逃資金、隱匿財產逃避債務的; 4 、解散、被撤消、被宣告破產后,擅自處理財產的; 5 、變更、終止時不及時申請辦理登記和公告,使利害關系人遭受重大損失的; 6 、從事法律禁止的其他活,損害國家利益或者社會公共利益的。
  4. Tax not so paid will be deemed to be in default and recovery actions will be taken forthwith

    若非如此繳付款,須被當作為拖欠款,而本局將即時採取追稅行動
  5. Summarizes the recovery actions taken by the department

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。
  6. Figure 30 summarizes the recovery actions taken by the department

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。
  7. Figure 30 summarises the recovery actions taken by the department

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。
  8. Ird maintains an information database to keep track of the income details of taxpayers. recovery actions will be resumed as and when fresh information conducive to tax recovery comes to light

    務局設有載錄納人收入詳情的資料庫,當掌握到有利於的新資料時,便會重新展開追稅行動
  9. Of the demand notice, issue of recovery notice to third party and initiation of legal action, etc as authorized by part xii of the inland revenue ordinance cap. 112 for recovering the total outstanding amount

    務局局長可立即根據務條例第112章第xii部的規定,採取法定追稅行動包括徵收百分之五附加費向第三者發出款通知書及進法律等以收欠款。
  10. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on the judgment debt for the period from the date of commencement of the proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    列出本局所採取的追稅行動的有關數字。欠人士除了須繳付法院裁定的欠外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全數清繳期間的利息。
  11. Any tax in default is immediately recoverable. recovery notices can be issued to third parties including employers, bankers and other parties owing money to or holding money on behalf of the defaulting taxpayers to effect collection. action may also be commenced in the district court

    對于欠繳款的個案,本局會立即採取各種,包括向僱主、銀和其他拖欠欠人士金錢或代欠人士保管金錢的人士發出通知書及在區域法院進民事訴訟。
  12. Any tax in default is immediately recoverable. recovery notices will be issued to third parties including employers, bankers and other parties owing money to or holding money on behalf of the defaulting taxpayers to effect collection. actions in the district court may also be commenced

    對于欠繳款的個案,本局會立即採取各種,包括向僱主、銀和其他拖欠欠人士金錢或代欠人士保管金錢的人士發出通知書及在區域法院進民事訴訟。
  13. Any tax in default is immediately recoverable. recovery notices can be issued to third parties including employers, bankers and other parties owing money to or holding money on behalf of the defaulting taxpayers to effect collection. actions may also be commenced in the district court

    對于欠繳款的個案,本局會立即採取各種,包括向僱主、銀和其他拖欠欠人士金錢或代欠人士保管金錢的人士發出通知書,以及在區域法院進民事訴訟。
  14. Any tax in default is immediately recoverable. recovery notices will be issued to third parties ( including employers, bankers and other parties owing money to or holding money on behalf of the defaulting taxpayers ) to effect collection. actions in the district court may also be commenced

    對于欠繳款的個案,本局會立即採取各種,包括向僱主、銀和其他拖欠欠人士金錢或代欠人士保管金錢的人士發出通知書及在區域法院進民事訴訟,
  15. Finally, through tracing the “ blue sky action ” of zhuzhou city in hunan province, and comparatively analyzing changsha zinc plant and west hunan zinc plant, we demonstrate that it is feasible for sustainable development to apply greening tax system in china

    最後,通過對我國排污收費制度的分析評價,通過對湖南省株洲市的「藍天」實施情況的蹤,通過對長沙鋅廠和湘西鋅廠的比較分析,實證了在我國通過制綠化促進可持續發展是切實可的。
  16. Collection activities involve processing tax payments and refunds and taking recovery action in relation to tax in default

    收取款的工作涉及處理繳及退事宜,以及對欠個案採取
  17. Otherwise, recovery actions will be taken on the tax overdue and these may cause inconvenience to the taxpayer

    本局會對過期未繳款,採取,此舉或會對納人引起不便。
  18. While the great majority of owners pay promptly, in the event of default by any owners to pay the rent, government will take appropriate action to recover the rent due as referred to in paragraph b below

    絕大部分業權人均會依時繳款;倘有任何業權人拖欠地,政府會採取適當討,詳情見下文b段。
分享友人