退休公積金 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìxiūgōngjīn]
退休公積金 英文
retiring allowance reserve
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; cease 2 (休息) rest 3 (舊時丈夫把妻子趕回娘家 斷絕夫妻關系) cast off on...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(積累) amass; store up; accumulate Ⅱ形容詞(長時間積累下來的) long standing; long pending...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 退休 : retire
  1. Simple and convenient. you may also use the free magnetic autopay computer system to prepare tax return report with staff records. what s more, it is scaleable to handle mandatory provident fund contributions

    你可透過東亞銀行提供的免費電腦軟體處理支薪事宜,並可編制自動薪酬及退報稅表,兼配合強制性計劃模式,一勞永逸。
  2. Some areas of public life are exempt from the act such as superannuation, migration, taxation, youth wages and state laws

    部分眾生活領域例如退休公積金移民課稅青少年工資與州法律等,皆不受該法例管轄。
  3. Applicants will have to produce a statement of the employers contribution to the mandatory provident fund scheme or occupational retirement schemes as proof of employment relations and size of workforce

    申請人必須提交強制性計劃或職業退計劃的僱主供款證明,以證明雇傭關系和雇員數目。
  4. Contributions by employees to the company s recognized occupational retirement schememandatory provident fund scheme are deducted from their monthly salaries. should the gross income or the net amount paid be reported in the form ir56b

    僱主支付月薪時,會扣除雇員參與司認可職業退計劃或強制性計劃的供款,在ir56b表格中應填報入息的總額還是實額?
  5. According to the regulation, the worker has one of following state, can recover the memory remaining sum inside account of worker housing accumulation fund : ( 1 ) buy, build, break up build, overhaul lives oneself of housing ; ( 2 ) retire, emeritus ; ( 3 ) lose labor ability completely, stop labor to concern with the unit ; ( 4 ) the city that change of registered permanent residence gives a seat, county perhaps leaves the country resident ; ( 5 ) repay of loan principal and interest ; ( 6 ) the regulation that chummage exceeds domestic wage income is proportional

    按照規定,職工有下列情形之一的,可以提取職工住房賬戶內的存儲余額: ( 1 )購買、建造、翻建、大修自住住房的; ( 2 )離退的; ( 3 )完全喪失勞動能力,並與單位終止勞動關系的; ( 4 )戶口遷出所在的市、縣或者出境定居的; ( 5 )償還貸款本息的; ( 6 )房租超出家庭工資收入的規定比例的。
  6. Manulife offers one orso scheme product - manuflex

    宏利提供一款職業退計劃-宏利國際
  7. Since the enactment of the mandatory provident fund schemes ordinance this department has received many enquiries from the tax practitioners, solicitors, scheme managers and the public on the taxation aspects of mpf implementation. in general, the points raised concern the various scenarios that may arise in relation to the transition from the occupational retirement schemes ( " orso schemes " ) to the mpf regime

    自《強制性計劃》的條文布以來,本局陸續收到不少從事稅務工作的人士、律師和計劃經理查詢實施強計劃后的稅務問題,其中大部份查詢都是關于職業退計劃過渡至強計劃時所出現的各種情況,而且要求本局表達稅務立場。
  8. From, retired worker, should issue branch of labor, human affairs to issue oneself " retire card " or " emeritus card ", the has housing accumulation fund from emeritus formalities extraction that did not obtain those who leave emeritus card to issue branch of area above labor, human affairs to examine and approve

    離、退的職工,應出具勞動、人事部門頒發的本人《離證》或《退證》 ,未取得離退證的出具區以上勞動、人事部門審批的離退手續進行住房的提取。
  9. The object that accumulation fund of management center of beijing housing fund borrows money must be buy in this city live oneself housing, it is the deposit of housing accumulation fund in accumulation fund of housing of deposit of system of management center of beijing housing fund at the same time person or collect those who join an unit to leave retired worker

    北京市住房資治理中心貸款的對象必須是在本市購買自住住房,同時又是在北京市住房資治理中心系統交存住房的住房交存人或匯交單位的離退職工。
  10. Contributions to mandatory provident fund scheme or recognized occuptional retirement scheme

    強制性計劃或認可職業退計劃供款
  11. The mandatory provident fund schemes ( mpf schemes ) provide for a specific framework to assist members of the workforce to save money for their retirements

    強制性計劃(簡稱強計劃) ,是為所有就業人士立例推行的退保障制度。
  12. Products and services offered by hantec investment consultant cover unit trust, education fund, retirement planning, savings plan scheme, mandatory provident fund schemes and personal risk management

    亨達投資顧問現時提供的產品及服務包括單位信託基子女教育基退計劃基儲蓄計劃強制性及個人風險管理。
  13. In view of such trend, the group has decided to actively pursue our business in personal financial services and set up pfscs in major districts of hong kong to attract more customers, as well as to expand and extend our customer bases. " products and services offered by hantec investment consultant cover unit trust, education fund, retirement planning, savings plan scheme, mandatory provident fund schemes and personal risk management

    集團有見及此,遂決定極發展個人理財服務,于全港主要地區開設個人理財中心,吸納更多客戶。亨達投資顧問現時提供的產品及服務包括單位信託基、子女教育基退計劃、基儲蓄計劃、強制性及個人風險管理。
  14. Funds have broad and narrow the points, a broad sense, the fund is collectively referred to institutional investors, including investment trust funds, unit trust funds, provident funds, insurance funds, pension funds, foundations funds

    有廣義和狹義之分,從廣義上說,基是機構投資者的統稱,包括信託投資基、單位信託基、保險基退,各種基會的基
  15. The mandatory provident fund system, a compulsory retirement protection scheme, was implemented on december 1, 2000

    強制性制度是強制性的退保障計劃,已於二零零零年十二月一日實施。
  16. The mandatory provident fund ( mpf ) system, a compulsory retirement protection scheme, was implemented on december 1, 2000

    強制性(強)制度是強制性的退保障計劃,已於二零零零年十二月一日實施。
  17. Deductibility of contributions for employees and self - employed persons - mpf scheme or recognized occupational retirement scheme

    雇員和自僱人士供款扣稅簡介強制性計劃或認可職業退計劃
  18. Deductibility of contributions for employees and self - employed persons mandatory provident fund scheme or recognized occupational retirement scheme

    雇員和自僱人士供款扣稅簡介強制性計劃或認可職業退計劃
  19. Deductibility of contributions for employees and self - employed persons ( mandatory provident fund scheme or recognized occuptional retirement scheme ), please

    雇員和自僱人士供款扣稅簡介(強制性計劃或認可職業退計劃) ,請按
  20. Please issue crossed cheque payable to “ bank of communications trustee limited ? bcom joyful retirement mpf scheme ” and mail to operations department, bank of communications trustee limited, 1 / f, far east consortium building, 121 des voeux road central, hong kong, or send through any sub - branch of bank of communications in hong kong

    劃線支票抬頭為交通銀行信?有限司?交通銀行愉盈退計劃,寄香港中環德輔道中121號遠東發展大廈1樓交通銀行信?有限司營運部收,或交到任何一間交通銀行香港支行。
分享友人