退回出口稅款 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìhuíchūkǒushuìkuǎn]
退回出口稅款 英文
refund on exports
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : 回構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 退回 : 1. (退還) return; send back; give back 2. (返回原地) go back; retreat
  • 稅款 : tax payment; tax dues; tax money; taxation稅款包收人 tax farmer; 稅款專用 earmarking of taxes
  1. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作貢獻,提供的服務包括進清關手續,提有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退應課貨品之的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理進報關手續。
  2. Enterprises in which foreign investors have reinvested in respect of the organization or expansion thereof which within three years of commencing production or operations have not achieved the standards in respect of export - oriented enterprises or have not continued to be confirmed as advanced technology enterprises shall repay 60 % of the amount of tax refunded

    外國投資者直接再投資舉辦、擴建的企業,自開始生產、經營起三年內沒有達到產品企業標準的,或者沒有被繼續確認為先進技術企業的,應當繳退的百分之六十。
  3. As exports of goods and international supplies are proposed to be zero rated i. e. no gst when exporting the goods and services, but entitled to reclaim input tax on related purchases, there would be no gst cost on these goods and services and competitiveness of these trades should therefore not be affected

    發言人說,由於建議對及國際供應實施零率即是在時無須繳交商品及服務,但登記企業可申請退在購買相關商品及服務時已繳的,這些商品或服務無須繳交商品及服務,故這些行業的競爭力不會受影響。
  4. This homepage aims to help you understand all aspects of services that we provide including importexport clearance procedures in hong kong ; filing of complaints relating to consumer protection ; payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol ; customs and excise related licences and permits applications ; and lodgement of importexport declarations

    本網頁旨在讓你知悉如何使用本部門所提供的服務,其中包括進清關手續,提有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退應課貨品之的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理進報關手續。
分享友人