退還款項 的英文怎麼說
中文拼音 [tuìháikuǎnxiàng]
退還款項
英文
bonus- 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
- 還 : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 項 : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
- 退還 : return; give back
- 款項 : 1. (為某種用途而儲存或支出的錢) a sum of money; fund2. (條文的項目) section of an article in a legal document, etc
-
Monies immediately available for other investment purposes
獲退還的款項可即時投資于其他項目。Applicable to refund of the whole order form
適用於退還整張訂購單的款項。However, the portion of increased award granted to " civic minded " applicants in accordance with sub - paragraphs 15 ( a ) and ( b ) above will not be repayable
但15 ( a )及( b )段所述的申請人無須退還因其英勇行為而獲增加發放的款項。In such case no refund would be made
在此情況下,已繳交之款項將不獲退還。They are issued as expeditiously as possible. during 2001 - 02, tax refunds totalling 6 billion were made
在2001至02年度,本局退還的款項合共約60億元(They were issued as expeditiously as possible. during 2003 - 04, tax refunds totalling 8. 9 billion were made
在2003至04年度,本局退還的款項合共約89億元They were issued as expeditiously as possible. during 2004 - 05, tax refunds totalling 5. 2 billion were made
在2004至05年度,本局退還的款項合共約52億元Consumers have the right to return faulty goods and demand a refund from the supplier
消費者有權退回有瑕疵的商品,要求供應商退還款項。The company hereby agrees to pay any and all expenses reasonably incurred by indemnitee in defending any claim or claims, as the same are incurred and in advance of the final disposition of any such claim or claims, upon receipt of an undertaking by or on behalf of indemnitee to reimburse such amounts if it shall be ultimately determined that indemnitee is not entitled to be indemnified
公司同意,在收到受償人或其代表所作出的如果最終判定受償人無權得到賠償則如數退還該款項(指後面的公司支付的費用)的承諾時,公司即支付受償人對任何索賠進行辯護所產生的任何和所有合理費用。If there are obstacles of the boat to influence the regular navigation, our company have the responsibility to return all the payment or adjust the sailing schedule, or arrange other boats to transfer the passengers
若遊船發生故障不能正常航行,我公司負責可退還全部款項或調整航期、安排其他遊船接轉。The applicant should be responsible and pay in full all expenses resulted from the personal injuries and or property damages from such negligence
押金于使用場地使用完后,如無應扣繳賠償款項或無積欠應支付款項,即無息退還。If draw money item is, reimburse insurance cost, not cost of money, time - expired insurance cost, pay insurance cost beforehand, criterion payee is policy - holder or its precatory takes the place of get a person ; if draw money item pays to be sure to give completely, criterion the insurance gold beneficiary beneficiary that payee agrees for the contract or its precatory are acting get a person
假如領款事項為退還保費、現金價值、未滿期保費、預交保費、則領款人為投保人或其委託的代領人;假如領款事項為保險全給付,則領款人為合同約定的保險金受益人或其委託的代領人。The non - refundable deposit is to be exclusively used for damage compensation to contestants and consumers or as payment for fines
不予退還的保證金,專項用於對體育競賽參賽者、消費者的損害補償或者抵充罰款。Understand good person of endowment insurance person to help me quickly please, also wish the good person that helps me solve, budda blesses your family happiness, joy : the business failure of my family member, but the endowment insurance enterprise before business failure did not give hand in, my family member arrived labor bureau, the staff member lets my family member must not give him endowment insurance that pay business failure before hand in on, do not give otherwise deal with ( saying is not to give put into gear ), my family member also understands insurance not quite, was obliged to hand in, can be but don ' t this answer partly, you still retreated after the money that pays by us
請了解養老保險人好人快點幫幫我,也祝願幫助我解答的好人,佛祖保佑你全家幸福、快樂:我親人的企業破產了,但是企業破產以前的養老保險企業未給交納,我親人到了勞動局,工作人員讓我親人必須把企業破產以前未給交納的養老保險自己給交納上,不然就不給辦理(說是不給掛檔) ,我親人對保險也不太了解,只得交納了,可是這部分不應由我們交納的款項以後還能退回來嗎?No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder
本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,保險人亦不予承認。No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder
本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人,和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費之前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,或為保險人承認。Refund on unutilized service is not guaranteed
退還款項服務並沒有保證。Delay of the cash withdrawal, and take quite a long time to complete
-退還款項不能馬上做。或花非常長的時間Refund cheque, if required, will be sent to the patron within 6 weeks after the closure of postal booking
如需退款,觀眾會在郵購訂票截止后六星期內收到應退還款項的劃線支票。Upon receipt of the refunded money from the issuer, boom will credit the refunded application money to your boom account on the refund date as specified on our web
在boom自發行人收到退款后,便會于網頁上所列出的"退還款項日期" ,將您的申請款項餘額,存入到您的boom戶口裡。分享友人