送貨人 的英文怎麼說

中文拼音 [sònghuòrén]
送貨人 英文
delivery man
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 送貨 : deliver goods送貨車 delivery waggon; 送貨回單 delivery receipt; 送貨人 delivery man
  1. At various points along the eight lines tramcars with motionless trolleys stood in their tracks, bound for or from rathmines, rathfarnham, blackrock, kingstown and dalkey, sandymount green, ringsend and sandymount tower, donnybrook, palmerston park and upper rathmines, all still, becalmed in short circuit. hackney cars, cabs, delivery waggons, mail - vans, private broughams, aerated mineral water floats with rattling crates of bottles, rattled, lolled, horsedrawn, rapidly

    出租馬車街頭攬座兒的馬車馬車郵件馬車私的四輪轎式馬車,以及一瓶瓶的礦泉汽水在板條箱里恍當恍當響的平臺車,全都由蹄子礙礙響的馬兒拉著,咯噠咯噠地疾馳而去。
  2. Provide timely arrival information to consignees and consigners at home and abroad

    及時向國內外發信息
  3. Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt

    第十五條知識產權權利申請扣留侵權嫌疑物,符合本條例第十三條的規定,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑物,書面通知知識產權權利,並將海關扣留憑單達收或者發
  4. In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification, the customs shall detain the suspected infringing goods, notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor

    知識產權權利自通知達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出申請,並依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑物,書面通知知識產權權利,並將海關扣留憑單達收或者發
  5. A contemporary twist on the aristocratic ( and narcissistic ) oil portrait above the mantel, the artwork consists of a motion - activated video camera affixed to a large flat - panel television and a computer, tracking and displaying the movements of whatever passes by : underdressed masters of the house, delivery people, ex - wives

    這件藝術品是把壁爐架上方兼具貴族氣息與自戀傾向的油畫肖像進行具當代精神的改造,它包含一臺靠感應動作啟動的攝影機,攝影機再與大型平面電視及電腦連接,能追蹤並顯示任何通過鏡頭前方的物體,例如衣著隨便的屋主、、諸位前妻。
  6. " i ' ve been in aviation for half a century, but i want to put india on the aviation map of the world, " mr singhania, who is head of the raymond textile group, said. " many people think that india comprises bullock carts and camel rides for transportation

    他說: 「許多以為印度只有牛車和駱駝用來運物,我覺得有必要讓世界知道,我們也有自己的追求」 , 「我希望讓印度在世界航空領域占據一席之地」 。
  7. The general manager of the company claims to have worked his way up from delivery boy

    該公司的總經理稱他是靠自己的努力由送貨人逐漸爬到現在職位的。
  8. In ancient times, people transported goods by horse and cart

    在古代,們用馬車運物。
  9. A sundry worker and a delivery man were each sentenced to two months imprisonment for conspiring to pervert the course of public justice by providing false statements to the police on the cause of an industrial accident

    一名雜工及一名,就一宗工業意外的起因向警方提供假證供,串謀妨礙司法公正,各被判入獄兩個月。
  10. The exporters belonging to the preceding paragraph shall submit a export customs declaration for customs clearance or other certifying export documentation to the issuing agency within thirty days after the issuance of the certificate of origin

    出口應於前項原產地證明書簽發后三十天內,向原簽發單位補品經海關放行之出口報單或出口證明文件影本。
  11. Late one saturday night i made some deliveries in a white neighborhood.

    有一個星期六的深夜,我到一個白居民點
  12. Deliverymen learned to leave things at the front door

    送貨人學會將東西放置在我家的門口。 )
  13. Aren ' t the shippers required to get their shipments to us before they spoil

    難道送貨人不應該保證在物壞掉之前到我們這里嗎?
  14. For party a ' s reference, party b shall, from time to time, forward to party a samples of similar commodity offered by other suppliers, together with their copies, sales position and advertising materials

    乙方還應隨時將其他送貨人所報同樣商品的樣品,連同其價格、銷售情況、廣告資料寄給甲方參考。
  15. Road vehicles. box - type delivery van an tilt - type semi - trailer bodies. access to the vehicle

    道路車輛.箱式車和「薩瓦」型車身.車身入口
  16. If delivery cannot be made within the scheduled time period deal to denied entry, our delivery staff will leave a contact note for rescheduling of delivery

    倘因無法進入而未能在約定之時段內將商品達地址,本公司員將留下聯絡便條,以便安排再次
  17. No trip to a thinly stocked retailer, no late fees, no waiting for a package in the post ; instead, on - demand access to any film you want, from the latest blockbuster to the most obscure art - house tear - jerker

    從不缺、沒有滯納金、不必等待上門,你隨時都可以獲得所需要的任何影片,從最新的火爆大片到最陽春白雪的感文藝片,任君選取。
  18. Customer has to ensure ordering products are not under " restricted imported products " of recipient ' s country before placing order, the shop will not responsible for that and no refund is allowed

    顧客在訂購品時,需確定所訂品不屬收所在國家或地區"限制入口"商品,如因以上原因令致品未能達,本商店不會負責及退款。
  19. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運可根據自己的判斷,為確保在卸:港速遣或轉運物,此後繼續運船上的全部或部分物,並在回航途中或以後的航行中卸,或在其他港口卸,並就承運的方便運載或轉運該物至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發和收承擔,其他方面應按本提單有關承運運輸的規定處理, ,或按一般提單有關其他承運此物的承運的規定處理。
  20. Icare delivery team will contact customers in advance to confirm delivery arrangement

    本公司送貨人員將事先聯絡閣下,以確認詳情。
分享友人