送貨回單 的英文怎麼說

中文拼音 [sònghuòhuídān]
送貨回單 英文
delivery receipt
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 回構詞成分。
  • 送貨 : deliver goods送貨車 delivery waggon; 送貨回單 delivery receipt; 送貨人 delivery man
  1. The computer then find the infornation about this prodouct ( price, inventory data ) and sends it instandtly backe to the terminal at the checkout counter. at the same time, it keeps an inventory for the store manager. many products have labels with these stripes

    計算機就能找出有關的商品的信息(價格、存等資料)並立即把信息到受款臺的終端,同時它也是為商店經理留一份存,許多產品的標簽已標有這種條紋。
  2. If any product that is not ordered by the customer was delivered by mistake, the shop reserves the right to collect the product

    如顧客的購內並無選購的品誤至該顧客,本商店保留取品的權利。
  3. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運人可根據自己的判斷,為確保在卸:港速遣或轉運物,此後繼續運船上的全部或部分物,並在航途中或以後的航行中卸,或在其他港口卸,並就承運人的方便運載或轉運該物至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發人和收人承擔,其他方面應按本提有關承運人運輸的規定處理, ,或按一般提有關其他承運此物的承運人的規定處理。
  4. If no one to receive the goods within the assigned time, courier will contact the purchaser for next delivery, however, extra charges for the courier service is required under this situation

    訂購人請簽收快遞,並將交由快遞收。若於指定時段無人簽收時,快遞公司將主動與之聯絡下次時間,且需自行支付補之快遞費用。
  5. If any product that is not ordered by the customer was delivered by mistake, my services ( hk ) ltd. reserves the right to collect the wrong product

    如顧客的購內並無選購的品誤至該顧客, 「文淵服務(香港)有限公司」網上商店保留取品的權利。
  6. Enticing someone to the checkout and then springing a hefty delivery charge on them may bring you a few one - off orders but it won ' t help to build customer confidence and you will be less likely to get repeat custom

    如果吸引到客戶購買后,對他們收取的到戶費用過高,那網站可能只會幾張一次性的訂,不會建立起客戶的購買信心,吸引不到頭客。
分享友人