透聽 的英文怎麼說

中文拼音 [tòutīng]
透聽 英文
(超人的聽力) clairaudience
  • : Ⅰ動詞1 (滲透; 穿透) penetrate; pass [seep] through 2 (暗地裡告訴) tell secretly; let out; lea...
  • : 動詞1 (用耳朵接受聲音) hear; listen 2 (聽從; 接受) obey; accept; heed 3 (治理; 判斷) superv...
  1. Its already well developed tradition of serving people with hearing disabilities will continue. in particular, it will extend its thoroughgoing cochlear implant programme, where hearing is restored by enabling the auditory nerve to receive electrical stimuli

    耳鼻咽喉頭頸外科學系亦將秉承服務障人士的傳統,尤其會加強發展人工耳蝸技術,病人可以過電極來刺激神經細胞,重拾力。
  2. The baha is anchored to the skull by a tiny titanium screw. instead of sounds entering the outer ear canal and impinging on the eardrum as in normal hearing, the sounds amplified by the device are conducted through the screw and the bones of the skull to the cochlea, the snail - shaped inner ear structure responsible for converting sounds into electrical signals carried to the brain by the auditory nerve

    骨固定式助器利用鈦金屬螺絲固定在耳後方的頭骨,助器擴音機放大的聲音經由鈦金屬螺絲及頭骨直接傳到耳蝸,不像傳統空氣傳導式助器般,聲音要經過外耳道,再過鼓膜傳音傳至耳蝸。
  3. " here is the brazier, lighted. " there was a moment s silence, and then was heard the crackling of burning flesh, of which the peculiar and nauseous smell penetrated even behind the wall where dant

    房間里靜默了片刻,接著到了烙肉的絲絲聲,那種令人作嘔的怪味甚至穿了墻壁,傳到了正驚恐地偷著的唐太斯的鼻孔里。
  4. She heard the tinkle of the broken lens.

    鏡當啷一聲撞碎了。
  5. The only sound that reached them now through the heat of the mornig was the long, grinding roar of the breakers on the reef.

    過早晨的熱氣他們所到的唯一聲響,就是波浪撞擊著礁石那永無休止的,惱火的轟鳴。
  6. Just listening to his silly chatter wears me out.

    著他無聊的話把我煩了。
  7. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾著。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊著我受驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  8. Terence o ryan heard him and straightway brought him a crystal cup full of the foaming ebon ale which the noble twin brothers bungiveagh and bungardilaun brew ever in their divine alevats, cunning as the sons of deathless leda

    特倫斯奧賴恩見這話,立刻端來一隻明的杯子,裏面滿是冒泡的烏道濃啤酒。這是那對高貴的雙胞胎邦吉維和邦加耿朗132在他們那神聖的大桶里釀造的。
  9. The frequency respond to : the brief name rings, and measure a device right high, the inside, frequency for ability for even emersion of signal, general enlarger of low and each segment respond to and should attain the the. ear that excluding the person is out of hearinged, but skin etc. the other sensory apparatus it can feel. for example thunder, the frequency of the thunder voice is low, person ear can hear few, but we can feel the fierce vehemence of that kind of manner, and can have to grow the center of chest however spirit felling that come. this make the perfect new of science spirit, summer that re - appear of orotund details the the dollar of superior quality adoption the for piece with careful electric circuit designing, frequency scope attaining the the, can like this satisfying broadcasting the true of this new and high of of or of ring the request

    以外人的耳朵不到了,但是皮膚等其它感覺器官能感覺到。例如打雷時,雷聲的頻率比較低,人耳所能到的很少,但我們能感覺到那種來勢兇猛的氣勢,會有種胸口不過氣來的感覺。本著使聲音細節完美重現的科學精神,夏新採用優質的元器件和嚴謹的電路設計,頻率范圍達到,這樣就能夠滿足播放或這類新型高保真音源的頻響要求。
  10. Some fisc judges said they were saddened by the news of robertson ' s resignation and wanted to hear more about the president ' s program, the report said

    在最近一次和同事的談話中他露,很擔心秘密監所取得的信息可能已經被用來獲取法庭的許可。
  11. Gladdening words ! it seemed i could hear all that was to come - whatever the disclosures might be - with comparative tranquillity

    我似乎覺得,不管他會露什麼消息,我會比較平靜地去傾
  12. " many people - corporate executives and celebrities i ' ve heard about - enjoy doing the dull things, " the site ' s author lee carlson, also known as grover click, told reuters. " it ' s an ordinary subject taken to extremes

    網站創始人lee carlson ,也被稱為grover click對路社說: 「很多人公司執行官和我所說過的名人們都很喜歡做瑣碎的事情。 」
  13. The site also reveals the reason for that orientation. " many people - corporate executives and celebrities i ve heard about - enjoy doing the dull things, " the site s author lee carlson, also known as grover click, told reuters

    網站創始人lee carlson ,也被稱為grover click對路社說: 「很多人公司執行官和我所說過的名人們都很喜歡做瑣碎的事情。 」
  14. The cold sun made their faces like copper and brass, and through the closed window john heard their coarse, irreverent voices.

    寒淡的陽光把他們的臉照成了黃銅色。過關閉的窗戶,約翰著他們粗魯的、不禮貌的叫喊聲。
  15. The exclusive adaptation rights apply to the full series of science fictions written by mr ni kuang under the name wesley and include adaptation rights of these fictions into tv programmes, movies, tv movies, radio dramas, theatre dramas, musical dramas and any other types of performance arts and all other related rights derived from time to time from production, distribution, public broadcast through other media. these other related rights include but are not limited to global rights of all products derived from adaptation of science fictions created by mr ni kuang under the name " wesley " through all media forms such as communication through internet, telephone, computer communication and games etc. in the future

    該獨家改編版權指倪匡以衛斯理筆名所撰寫之所有衛斯理科幻小說之全球改編成電視節目電影電視電影廣播劇舞臺劇音樂劇及其他任何表演藝術形式演出或通過其他視媒體傳播之拍制發行公開傳播權及其他不時產生之相關權益等之全球獨家永久改編版權,該等其他不時產生之相關權益包括但不限制于衛斯理科幻小說所衍生之網路和電腦電話傳訊游戲及日後由倪匡以衛斯理筆名所生產之所有衛斯理科幻小說作品含單一作品過所有形式之傳媒載體所衍生之各種改編形式產品之全球版權。
  16. While i walked under the dripping orange - trees of my wet garden, and amongst its drenched pomegranates and pineapples, and while the refulgent dawn of the tropics kindled round me - i reasoned thus, jane - and now listen ; for it was true wisdom that consoled me in that hour, and showed me the right path to follow

    我在濕漉漉的園子里水珠滴嗒的桔子樹下,在濕的石榴和菠蘿樹中間漫步,周圍燃起了燦爛的熱帶黎明一於是我思考著,簡一噢,著,在那一時刻真正的智慧撫慰了我,向我指明了正確的道路。
  17. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的林子和巖石裸露的峰頂,以及我們可以看到和見的浪擊陡岸的飛沫和轟鳴總之,盡管日頭照著,明媚而和暖,岸上的鳥繞著我們四周鳴叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么長時間的海上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡頂。
  18. He can make his presence so adaptable, whether as a front man, sideman or member of a group : when he is backing, his guitar can be just an anonymous filler, stepping in here and there to enrich the song and the music ; but when he is in the fore, he explodes onto the scene with his amazing presence before whatever stellar combination he is playing at the time, each guitar note clinking with crystalline clarity, and phrases beautifully and effervescently delivered

    他的結他彈奏常隱藏於眾樂手的演奏當中,變作其中一個小分子,不斷填補各樂手的空間,豐富歌、樂曲本身;但當輪到他獨立演出時,又可鮮明地跳脫活現于群雄之前,結他音色雕琢得晶瑩剔,樂句優美亮麗。他無論擔任伴奏抑獨當一面的個人演奏,均令者動容!是一位震撼人心的結他怪傑。
  19. B y combining the visional and audio materials with language teaching, we can develop students ' abilities of listening, speaking, reading and writing through such visional and audio ways of learning

    應用視教材與外語教學相結合,過視學習,提升學生外語、說、讀、寫的能力。
  20. I n order to develop students ' abilities of listening, speaking, reading and writing, and ability of global vision, the language laboratories are used for language teaching through visional and audio learning

    語言教室的使用旨在與外語教學相結合,過視的學習,發展本校學生應有外語說讀寫的能力,使之具有國際觀之能力。
分享友人