透長石巖 的英文怎麼說

中文拼音 [tòuzhǎngdànyán]
透長石巖 英文
sanidinite
  • : Ⅰ動詞1 (滲透; 穿透) penetrate; pass [seep] through 2 (暗地裡告訴) tell secretly; let out; lea...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1. (巖石) rock 2. (巖峰) cliff; crag
  • 長石 : adularia
  1. The high - pressure metamorphic rocks in northeastern jiangxi province include such types of rocks as jadeite - bearing aegirine - augite albite amphibole schist, jadeite - bearing aegirine - augite quartz albitite, aegirine - augite - bearing amphibole quartz albitite, aegirine - augite - bearing albite amphibole schist, winchite quartz albitite, and magnesio - riebeckite quartz albitite

    摘要贛東北高壓變質包括含硬玉霓輝角閃片、含硬玉霓輝英納、含霓輝英鈉、含霓輝角閃片、藍英鈉、鎂鈉閃英鈉類型。
  2. Quartz - diopside - diorite

    輝閃
  3. Geochronology research on the volcanic rock profile of the gazha cun group in the wuyii basin indicates that the 40ar - 39ar age of the post - collision volcanic rock is 12 - 14ma. and the granite that cut the volcanic rock is 10. 84ma

    羊應鄉火山樣品中及黑雲母的~ ( 40 ) ar - ~ ( 39 ) ar定年結果確認該區存在後碰撞火山,其噴發年齡在11ma左右。
  4. The fluids upwelled to seafloor along fault thus ore - forming metals accumulated. 2. this paper indicated the definition the hydrothermal sedimentary rocks. the definition is a group of especial sedimentary rocks forming at the temperature ranging from 70 ? to 350 ? ( or more high ) through sedimentation and synsedimentary metasomatism in the seafloor

    區內的熱水沉積主要有硅質、鈉鉀、重晶、碳酸鹽、綠泥和鐵白雲斑點千枚,它們往往與熱水沉積礦體緊密伴生。
  5. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的林子和裸露的峰頂,以及我們可以看到和聽見的浪擊陡岸的飛沫和轟鳴總之,盡管日頭照著,明媚而和暖,岸上的鳥繞著我們四周鳴叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么時間的海上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡頂。
  6. Abstract : the stimulation treatment of & quot; loosening rock by the dilatancy of explosive waves & quot; is tested in the casing well 4242 for studying its result and its influence on casing. the result of the field test shows that this test is successful in technology, the oil production of the well is 4 times as much as that of it before the test ; the deformation of casing is local, and the result of the strength calculation shows that the deformation will not destroy casing

    文摘:為了研究「壓脹松動」增產技術的增產效果和對套管的影響,在延油管理局子油礦對4242井進行了現場實驗.該技術採用強動載波在地層深處疊加的方法,造成壓脹條件,松動,增大近井帶滲率,提高油井產量.施工后,該井產量增加為原來的4倍多.本次實驗工藝上是成功的,首先是按設計要求引爆了炸藥,其二是由於採取了保護措施,使套管變形局限在施工段處,不影響下泵,不影響油井生產;套管強度校核分析也證明了套管不會破壞.施工后地質效果明顯
  7. The root system of malus toringoides is so developed that it can grow on prior soil and in cracks of rock. like malus transitoria, malus toringoides tolerant to draught and can grow on sunny dry slope, rocks of steep cliffs, barren stone area, roadsides and field sides. malus toringoides was also adapted to habitat shade and can grow normally gorges of hill, and even on sides of brook and river, where water often attack on

    變葉海棠根系發達,能穿堅硬的土層和裂縫,它具有喜光耐旱的特點,在陽坡、凸坡、懸崖峭壁、瘠薄堅硬的穀子地、道路兩旁和農耕地邊都能正常生,與花葉海棠近似;變葉海棠也具有喜濕耐陰的特點,在深山峽谷、甚至在根系期經受洪水侵襲的溪邊、河岸也能正常生,與隴東海棠近似。
  8. Despite the same tpyes of soils in this region ( the majority is dry red soil ), different types of soil parent materials / rocks imposed an important influence on soil infiltration due to soil degradation such as the removal of soil material and appearance of gravels / rock fragments. as a result, plant growth is closely related to the types of rocks

    盡管該區不同的母質母發育形成相同的土壤一簡育干潤富鐵土(過去稱燥紅土) ,但母質母特性卻對植被生有明顯的影響,其主要原因是土層淺薄化、質粗骨化使土壤受性特徵深刻制約,導致不同土壤?母質?母系統表現出顯著的滲性差異。
  9. As they drew near the island seemed to lift from the sea, and the air was so clear that they could already distinguish the rocks heaped on one another, like cannon balls in an arsenal, with green bushes and trees growing in the crevices

    當他們接近那個島的時候,它象是從海底里冒出來的一個龐然大物,過明凈天際下的薄暮余輝,他們辨得出一塊一塊地堆積在一起,象一座彈藥庫里的炮彈一樣縫里則生著青綠色的灌木和小樹。
  10. S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks

    ,唐太斯本來以為洞里一定很黑暗,空氣中一定帶著濃重的腐臭味,但到了裏面,他卻看到一片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空氣一樣,並非只是從他剛才挖開的洞口那兒射來的,是從的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以過它們看到那蔚藍的天空,看到那些縫里的常春藤,卷須蔓和野草的枝葉。
  11. The jinan spring catchment is a complicated karst water system, the following major work had been done in order to discuss the proplem of spring protection and water supply. 1. having conduced exploration, experiment and comprehensive research, the southern boundary of the jinan spring catchment is determined to be the surface water divide ( changecheng mountain ), the source of yufu river and baedasha river ; the northern one is the carbonniferous and permian strata, together with the igneous rock mass in the north of jinan, and the eastern and the western ones are dongwu and mashan faults respectively, which are weakly permeable boundaries. the total area of the spring catchment is 1486 km2

    濟南泉域為一復雜的溶水系統,為了探討保泉供水問題,主要做了以下工作: (一)經過勘查、試驗和綜合研究確定濟南泉域邊界是:南邊界為玉符河、北大沙河源頭的地表水分水嶺(即城嶺) ;北邊界為濟南北部的炭、二迭系煤系地層和漿體;東、西兩側分別以弱水的濟南東部的東塢斷裂和西部的馬山斷裂為邊界。
  12. This growth is also the result of the crystalline cellular structure that will permeate all rocks, minerals, forests, oceans and vegetation

    該增也是水晶細胞結構的結果,那將穿所有、礦物、森林、海洋和草木。
分享友人