這個論點站不住腳 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèlúndiǎnzhànzhùjiǎo]
這個論點站不住腳 英文
this argument isn't tenable
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • 論點 : argument; thesis
  • 站不住腳 : have not a leg to stand on; be done for; be untenable; cannot be justified; cannot hold one s gro...
  1. This argument is n't tenable.

    這個論點站不住腳
  2. The historical process of state - owned enterprises ( soe ) reform that started from 1978 showed that china ' s reform had no such package project designed beforehand. the reform of soe with bringing vigor into the enterprise, proceeded from adjusting the distribution relationship between the country and the enterprise, then pushed on to make a better responsibility between the country and the enterprise. that was the logic sequence that the reform followed. at present, although the reform has n ' t got decisive result, the achievement of the reform is great. the view that " the reform is a failure " is no longer tenable

    1978年以來國有企業改革的歷史進程表明,中國的改革並沒有一事先設計好的所謂「一攬子」方案,國有企業改革在邏輯順序上是循著以增強企業活力為起,從調整國家與企業的分配關系入手,再推進到改進國家與企業的責任關系樣一條線索而展開。目前,國有企業改革雖然在總體上還沒有取得決定性成效,但改革的成果是巨大的, 「改革失敗」是的。
分享友人