通用量詞 的英文怎麼說
中文拼音 [tōngyòngliángcí]
通用量詞
英文
generality quantifier-
In accordance with the above captioned letter of credit requirements, we hereby certify that the above captioned shipment was duly inspected by british buildings company quality control personnel prior to shipment
根據上述題詞信用證的要求,我們特此保證上述項下貨物從最初製造到發運是通過英國建築公司質量控制人員的正式檢驗。In accordance with the above captioned letter of credit requirements, we hereby certify that the above captioned shipment was duly inspected by american buildings company quality control personnel prior to shipment
根據上述題詞信用證的要求,我們特此保證上述項下貨物從最初製造到發運是通過美國建築公司質量控制人員的正式檢驗。The latter is paid more attention, which automatically acquires lexical context - specific expansions from the web, making full use of the context and high lever natural language processing technology, such as syntax analysis. this method includes two main stages : candidate expansion extraction and expansion validation, both of which mine the web using a search engine. by means of the two stages, we get very high expansion precise thus making the user profile constructed more plentiful and precise
該方法以網際網路作為信息來源,充分考慮了待擴展詞所在的上下文,並融合了句法分析等高層自然語言處理技術,通過擴展和確認兩個主要步驟,逐步求精,使擴展的精度很高,從而在只有少量需求描述的情況下,使初始化構造的用戶模板更加準確和豐富。Once i have identified these phrases i start building additional pages, or even microsites ( for purposes of a / b, funnel, and conversion testing ) and i target the 3, 4, 5 or even 6 word long tail phrases
通常來說, 「少的關鍵詞數量是好的」這是一般的概念,因為人的本性是用最小的路徑來完成他們的目標,觀點還是不變,但是人們開始使用更長的搜索關鍵字(基於我的分析) ,知道他們在找什麼,因為這樣的人群正在以明顯的趨勢增長。At the same time, because general hierarchical is not good on question classification, this paper proposes a new method for chinese question hierarchical classification. this method combines the key class features with the question syntactic features to classify questions. since this method extracts the syntax features and adds syntax information into question classification, at last, the precision of the coarse classes reaches 88. 25 % and fine classes reaches 73. 15 %, respectively improves nearly ten percent than the traditional hierarchy classification, proving this method is effective
本文針對文本分類和問題分類的差別,利用依存分析提取主幹和疑問詞及其附屬成分,並結合主幹關聯詞對,採用支持向量機分類器,此方法大大減少了問題分類的噪音,突出了問題分類的主要特徵,並考慮了詞與詞之間的句法關系,取得了良好效果;同時,針對普通層次分類在問題分類上效果不理想的情況,本文提出了類別主特徵結合句法特徵的中文問題層次分類新思想,利用句法分析提取分類特徵,在問題分類中融入了句法信息,總的準確率達到大類88 . 25 %和小類73 . 15 % ,比傳統的層次分類分別提高了10個百分點,證明了此方法的有效性。Through official assessment and practical application, it proves that irlas is a high - precision, high - quality and high - reliablity lexical analysis system
通過權威的評測和實際應用表明, irlas是一個高精度、高質量的、高可靠性的詞法分析系統。In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching
在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙語常用詞匯(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的體會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯的增加,對科技詞匯的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。Students practise building up words from affixes and word roots
學生通過運用前綴和詞根來擴大詞匯量。According to the findings, this article suggested that in the high school english teaching, the teacher should fully using this rule of acquiring incidental vocabulary in english reading, and combine the intentional and incidental learning at the same time ; through the suitable way to strengthen, it will not only make the student grasp deeply of vocabulary requested in the new curriculum standard, but will also enlarge the vocabulary
根據研究結果,本文建議在高中英語教學中,教師應充分利用閱讀附帶習得詞匯這一規律,有機將附帶習得詞匯和有意學習結合起來,通過適當增強方式加以強化,是學生不僅加強對新課程標準中所要求詞匯的深層掌握,而且進一步擴大詞匯量。This makes a quantitafive analysis of the classifiers in the wusheng dialect. it tries to approach the characteristics of these classifiers when they are applied or collocated with other words
摘要本文擬通過對武勝方言量詞的定量分析,探討其在使用和搭配上的特點。A method that combines category - based and keyword - based concepts for a better information retrieval system is introduced. to improve document clustering, a document similarity measure based on cosine vector and keywords frequency in documents is proposed, but also with an input ontology. the ontology is domain specific and includes a list of keywords organized by degree of importance to the categories of the ontology, and by means of semantic knowledge, the ontology can improve the effects of document similarity measure and feedback of information retrieval systems. two approaches to evaluating the performance of this similarity measure and the comparison with standard cosine vector similarity measure are also described
介紹了一種綜合各層級分類類目和對應關鍵詞來構造概念體系並用於改進信息檢索系統效果的方法.為了改進文本聚類的效果,提出了將領域知識本體和文本關鍵詞詞頻相結合的基於餘弦向量的文本相似性測度方法.該本體面向特定領域,將關鍵詞以不同權值對應于各分類類目,通過其語義知識來改進文本相似性測度以及信息檢索系統的效果.進一步給出了對基於本體的相似性測度方法進行效果評價的2種策略以及該方法與經典餘弦向量測度方法的比較結果Latent semantic analysis ( lsa ) is a completely automatic theory and method of the acquisition and representation of knowledge, which extracts the contextual - usage meaning of words by statistical computations applied to a large corpus of text
潛在語義分析( latentsemanticanalysis , lsa )是一種用於自動地實現知識提取和表示的理論和方法,它通過對大量的文本集進行統計分析,從中提取出詞語的上下文使用含義。2 bring into play the students " experience and emotions so as to shorten the distance between them and the classical chinese. increase the dialogue between the students and the texts, bringing them to the " heart - to - heart talk " with the " texts " & the writers
文言文、現代文一脈相承,許多詞語、語用、語義是相通相連的,學生生活中就存在大量耳熟能詳的成語、名句,學生積累的知識經驗、已有的學習方法本身就是文言文學習的重要基礎。After building a large corpus that has 3529 bilingual sentences which was word aligned manually, the self - learning system retrieves a large amount of rules. not only retrieving of these rules is easy to use but also the accuracy of automatic detection of named entity alignment can be raised when using these rules
在建立了一個擁有3592句手工對齊的語料庫之後,通過自學習系統獲取了大量規則,這些規則的獲取方法不僅簡單易行,更在應用於漢英名實體詞對齊中取得了很高的正確率。However, in the context of attribute initializers and assignments the named instances of the expression s type are introduced into the lexical scope with weaker visibility than variables and attributes and may be referenced with their unqualified names, for example
然而,在屬性初始化程序和賦值的上下文中,表達式類型的命名實例被引入到了詞法作用域lexical scope可見性弱於變量和屬性,並可以通過使用它們的無限定名unqualified names引用這些命名實例:The first part of the paper is designing the testing project for grounding resistance and insulation resistance in a new way. using 16bits ad converter with programmable control amplifier replaced the way which used changing resistance to change measure range. lt is not only improved testing precision and develop the system expediently, but also reduced the area of the circuit boardwith the new way. in order to make the electric implement safety testing system have upstanding expansibility, the software and hardware of the system adopted the modularization design. adopted mcu atmegal28 as a master mcu which control mmi, realtime clock and communication with slaver mcu. atemga8 as the slaver mcu to realize testing function. so it is easy to add or reduce the testing project. the testing implement system has been developed successfully, and the comments for the system is that it has high precision, high expansibility and easy maintain. but considering the electric implement system should have intelligence and humanity abi lity. so this paper bring forward a scheme of electric equipment safety testing embedded system with speech control. after introduce the basic theory of speech recognition, the paper expatiate the characters of this system. the system is a noise conditon, not special people, small glossary, insulation word system. with these characters design the speech recognition as fellow. utilizing cross zero ratio and short energy to ensure jumping - off point and end point ; adopting mfcc as the character parameters of speech recognition ; the character parameters than be recognized by dtw. in order to ensure the credibility of this project, first realized by matlab in computer
在介紹了語音識別的基本原理后,闡述了本系統的特點:本系統是一個噪聲環境下非特定人、小詞匯量、孤立詞的語音識別系統。根據本系統的這些特點設計了如下語音識別方案:利用過零率和短時能量相結合的方式確定語音端點;採用mel頻率倒譜系數( mfcc )作為語音識別的特徵參數;得到的特徵參數最後通過動態時間規整( dtw )的模式識別方法進行識別。為了確保本系統實現方案的可靠性,首先通過計算機利用matlab軟體來模擬,在演算法模擬實現后又進一步增加環境的復雜性:加上較大的環境噪聲、突發性的噪聲等,再通過修改參數、修改參考模板、兩級識別等各種提高語音識別精度的方法來提廣東工業大學工學碩士學位論文高識別率。Then it presents the design of information push service based on agent by using artificial intelligence technique. a brief introduction of each function module in this system and their internal transaction sequence are followed. the detail design and implement of key parts in each module is also given, which includes setting up user interest model with vector space model, searching information by using word segmenting and searching engine, filtering information using sorting algorithm, ordering information using pagerank algorithm
本文首先分析了傳統的信息「拉取」方式存在的主要問題以及推送技術的產生;然後結合人工智慧領域的agent技術,提出了基於agent的信息推送服務的總體設計,並簡要闡述了各功能模塊的內部處理流程和思想;接著給出了各模塊的詳細設計與實現,主要包括:利用向量空間模型( vectorspacemodel )建立用戶興趣模型,通過分詞並與搜索引擎協作實現信息檢索,採用分類演算法對已檢索的信息進行過濾,用pagerank演算法對信息排序。International electrotechnical vocabulary - electrical and electronic measurements and measuring instruments - part 311 : general terms relating to measurements ; part 312 : general terms relating to electrical measurements ; part 313 : types of electrical measuring instruments ; part 314 : specific terms according to the type of instrument
國際電工詞匯.電氣和電子測量和測量儀器.第311部分:與測量有關的通用術語.第312部分:與電氣測量有關的一般術語.第313部分:電氣測量儀器的類型.第314部分:根據儀器類型用的特殊術語Based on the characteristics of english speech words and the implicature control theories, this thesis discusses the control of the implicating degree and the implicating quality in english speech words via diction and sentence structure, with the view to guaranteeing good english speeches and improving linguistic performance and appreciating ability
摘要結合演講本身的特點和含意控制理論詮釋如何通過遣詞造句對英語演講詞實現含意化程度和性質的控制,從而提高英語演講質量、英語語用能力和鑒賞能力。Instruction will pull out variables from a general template pattern for a line, which at a minimal case allows word division
指令將以一個通用的模板模式從一行中得到變量,並支持最小程度的詞拆分:分享友人