通知放款 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngzhīfàngkuǎn]
通知放款 英文
call loans
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  • 放款 : make [grant] loans; loan; credit
  1. A government project supervisor claimed while he did not know who was paying him, every time he was paid, a construction worker would inform him in advance. he admitted the amount of money he received each month was comparable to his monthly salary. this was commonly known in the construction industry as " one payment made overtly and the other covertly "

    其中一名涉案政府工程監督透露自己雖然不人是誰,但每次得前會有一個地盤工人他錢在哪一個地盤的哪一處地方,他亦承認所得項等同他的月薪,就是當時的俗語所形容的面一份底一份。
  2. Call securied loan

    抵押
  3. Guarantor waives all presentments , demands for performance , notices of nonperformance , protests , notices of protests , notice of dishonor , notices of default , notice of acceptance of this guaranty , and notices of the existence , creating or incurring of new or additional indebtedness , and all other notices or formalities to which guarantor may be entitled

    擔保人棄獲得所有其有權得到的付提示、履行要求、不履行、抗議、抗議、拒付、違約、接受本擔保書的、產生新的或額外負債的以及其他任何或手續。
  4. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold documents at your disposal subject to the following condition : if we have not received your disposal instructions for the discrepant documents prior to receipt of the applicant ' s waiver of discrepancies, we may release the document to the applicant without notice to you

    如果本信用證項下提交的單據發現有不符點,我行將根據以下條發出拒付並持單等候你方處理:若我行在收到開證申請人寬容不符點要求之前沒有收到你方的處理指示,我行將單給開證申請人而不再你方。
  5. Require the credit reference agency, on receipt of an " opt - out " request notified by the borrower s lender, to delete the terminated account information from its credit database

    F )規定信貸資料服務機構,收到由借人的人發出的拒絕服務時,刪除信貸資料庫內有關的已結束帳戶的資料。
  6. A lending institution that has notified a credit reference agency of a default by an individual should notify the agency promptly of any repayment in relation to the default

    機構如已將個人的拖欠還資料會信貸資料服務機構,則應在接獲任何還時,立即有關信貸資料服務機構;及
  7. Individuals who have defaulted on a credit repayment will be given at least 90 days grace period and at least 30 days of advance notice by lending institutions before their default data may be retained by a credit reference agency on a long - term basis

    在個人的欠帳資料由信貸資料服務機構保留一段較長的時間前,機構應最少給予欠帳的個人90日寬限期及最少30日的預先
  8. One the remittance is made, i shall inform you and you will then have to talk to the shipper and hand over your copy of the bl to the shipper and ask him to send message to our forwarder that bl has been surrendered and to release the consignment

    一旦收到匯,我就會您,您就要和船東談並且把提單復印件給托運人還要讓他發信息給貨代,告訴貨代提單物權已經棄,他可以電船貨。
  9. If you cease decide to withdraw from suspend or defer studies or change course institution, you should notify this agency immediately in writing to withhold the payment of the nls loan to your institution

    如你決定退學暫時停學休學,或因任何理由經院校批準暫時停學,你必須立即以書面方式本處停止把免入息審查貸給你所屬的院校。
  10. To the fullest extent permitted by law, if you are not dealing as a consumer but you or your registered office are situated in a member state of the european union, you hereby waive all notices, acknowledgements of receipt and confirmations relative to contracting by electronic means which may be required under articles 10 ( 1 ), 10 ( 2 ), 11 ( 1 ) and 11 ( 2 ) of eu directive 200031ec as implemented within your jurisdiction in respect of your use of my ups and the services

    在法律所允許的最大范圍內,如您屬于非消費者的企業用戶,且營業場所位於歐盟的成員國內,您同意在使用「我的ups 」及有關服務時,棄在您的司法區內按「歐盟規程」 200031ec條10 ( 1 ) , 10 ( 2 ) , 11 ( 1 )和11 ( 2 )的規定,對于用電子方式簽訂的合同可要求收到有關、收訖確認或證實的權利。
  11. 1 either party may ( without limiting any other remedy ) at any time terminate the contract by giving written notice to the other if the other commits any breach of these conditions and ( if capable of remedy ) fails to remedy the breach within 30 days after being required by written notice to do so, or if the other goes into liquidation, or ( or in the case of an individual or firm ) becomes bankrupt, makes a voluntary arrangement with its creditors or has a receiver or administrator appointed

    如果合同一方有任何違背合同條行為, (在有能力補救的情況下) ,收到書面補救要求30天之內(在有能力補救的情況下)沒有採取補救措施,合同任一方可以(無需棄任何其它補救要求)隨時書面對方終止合同,或者如果對方被清盤算或(作為個人或公司)導致破產,應與債權人簽定自願的協議或指定破產案產業管理人接受者或執行管理者。
  12. Notice of payment of subsidy

    按揭還補助金發
  13. If you opt to send the payment by post or drop - in box, you are required to enclose your cheque quoted with the file reference and the payment note and send them by mail or drop them at the designated collection box at the immigration department headquarters

    任何一間以支票或現金繳付。如你選擇以郵寄或投遞方式付,則須把支票(應註明檔案編號)和付書寄往入境處總部,或入該處指定的收件箱。
分享友人