連續治療 的英文怎麼說

中文拼音 [liánzhìliáo]
連續治療 英文
continuetreatment
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • 連續 : continuation; succession; series; continuity; continuing; running; continuous; successive; contin...
  • 治療 : treat; cure; remedy
  1. Successive bouts of heart failure are apt to become more refractory to treatment.

    發作的心力衰竭可能變得難于
  2. Replanlation of amputated finger re - lieving pain by continue brachial plexus block

    臂叢阻滯斷指再植術后疼痛
  3. Angelica first, motherwort decocted two times, each time for 20 minutes after the boil, with the filtrate, and japonica rice, eggs common conjee, hezhou those who eat eggs, 1 - 2 times a day, for 5 - 7 days, the treatment of three menstrual cycles

    先將當歸、益母草煎煮2次,每次沸后20分鐘,合併濾液,與粳米、雞蛋共同煮粥,吃蛋喝粥,每天1 2次,5 7天,3個月經周期。
  4. Continuous ambulatory peritoneal dialysis ( capd ) is a well - established treatment modality for end - stage renal disease

    摘要以性可動式腹膜透析術毒癥病人愈來愈普遍, ?這些病人常有腹壁疝氣。
  5. Continuous hemofiltration in the treatment of children ' s acute renal failure

    血液濾過兒童急性腎功能衰竭
  6. Continuous veno - venous hemofiltration in treatment of severe acute pancreatitis

    血液濾過對重癥急性胰腺炎的作用
  7. Conclusion rectifying treatment of the cavity after ess is necessary to patients who fail to be followed - up actively and is necessary to improve the curative effect of ess and the avoidance of revision ess

    結論鼻竇內鏡手術后術腔未按時清理的矯正性可矯正鼻竇內鏡手術后一定時期內未主動隨訪所致術腔的再生病變,提高愈率。
  8. In this experiment, the continued tetracycline ointment topical application for one year showed the most effective result in term of clinical feature

    紅?素之局部結果約同,但改善之速度較慢,間歇性愈率較低,但也大都獲得癥狀之改善。
  9. We strongly suggest vats with direct suture and pleurodesis, as the modality of choice, for diaphragmatic defects in patients on capd

    我們強烈地建議對于性腹膜透析的病人,胸腔鏡橫膈缺損直接修補及肋膜沾黏手術為一較好的選擇方式。
  10. The treatment group was treated by adfp on ganshu bl18, danshu bl19, weishu bl21 and pishu bl20 acupoint of bilateral foottaiyang bladder meridians with pressing and kneading maneuver for 15 min each time, twice per day, while the control group was treated with acidinhibitory and gastrokinetic drugs as omeprazole entericcoated tablets 20 mg, once administration at a 12h interval and cisapride tablets 10 mg, thrice daily, taken 15 min before meals

    方法80例gerd患者隨機分為兩組,組予藥穴指針法:即操作者每次以適量棉花纏指后,沾少許藥液塗敷患者雙側足太陽膀胱經肝俞膽俞胃俞及脾俞穴位上,先後按揉法捫法及捏法進行操作每次操作15 min ,每日2次,上下午各1次。連續治療3周為1個程。
  11. Privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing

    就個人來講,他比以往更加懷疑對陌生人進行的這些正式訪問是否有助於焦躁不安的癥狀,雖然別人認為他應該接受這個
  12. Conclution scio is scientific and practical, which guides the treatment of onychomycoisis with. . continuous therapyu. it is effective and secure

    4結論scio具有一定的科學性和實用性,指導。 。 。甲真菌病效良好。
  13. Statin can lower the blood lipid ( cholesterol ) level. however, it possesses beneficial effect other than lipid - lowering. in a double blind, randomized, controlled study 112 patients with ischaemic heart disease were treated with either oral atorvastatin 10mg daily or atorvastatin 80mg daily for 6 months

    一百一十二位冠心病患者參與一項隨機雙盲對照研究,六個月接受每日服用十毫克或八十毫克的阿托伐他汀(膽固清)
  14. While he made little secret of the fact that he would prefer to be playing center field, damon kept alive a string of 140 or more games played in 12 consecutive seasons and also managed to remain off the disabled list, despite painful calf cramps, hamstring and back issues that required chiropractic attention

    戴蒙曾透露其實他比較喜歡守中外野.他已經12個球季初賽超過140場以上,即使他的小腿抽筋,肌腱和背部疼痛的毛病迫使他接受脊椎按摩,戴蒙也堅持不進傷兵名單
  15. [ objective ] to reduce the mortality of patients after heart surgery with a goal - directed therapy algorithm. [ methods ] prospective study of patients undergoing surgery utilizing a goal - directed therapy algorithm in the postoperative period

    摘要目的對於心臟術后的患者給予監測血乳酸,並根據血乳酸水平調整方案,以確定這種方法是否能改善患者的預后。
  16. Methods the causes of 105 patients with consecutive cough for more than eight weeks were primarily evaluated with an anatomic diagnostic protocol incorporated with induced sputum analysis and then also determined by the specific therapy

    方法採用解剖學診斷和誘導痰檢查方法,對105例時間持8周以上的咳嗽患者進行病因初步診斷,並通過針對性證實。
  17. Therefore reconstruction of nerve continuity is an effective treatment to prevent and cure neuromatic stump pain

    重新建立殘端神經性的各種手術,無論從預防還是的觀點出發,應該都是合理而有效的。
  18. Methods since 1986, after resection of stump neuroma in 182 cases, nerve continuity was reconstru cted by means of venous bridge ( 77 cases ) , nerve grafting ( 73 cases ) and anastomosis of nerve stumps ( 32 cases ), t o prevent neuroma formation

    方法1986年起,在切除殘端神經瘤后,採用靜脈橋接法( 77例) 、神經原位移植法( 73例) 、兩神經殘端直接縫合法( 32例)等重新建立神經性的方法,上臂殘端及手指殘端神經瘤性殘端痛182例。
  19. Unlike many physicians ' offices, many such clinics foster continuity of care with electronic medical records that transfer information about the isit to patients and their doctors

    與許多醫院不同,對于連續治療的病人,這些門診鼓勵用電子病歷在病人和醫生之間傳遞信息。
  20. Quality is ensured through the use of nationally certified nurse practitioners, registered nurses with master ' s degrees or comparable adanced training, collaboration with local physicians ( which is required in most states ), and the use of standardized treatment protocols that facilitate continuity of care when other clinicians are inoled

    為保證服務質量,服務人員需為具有執業護士證的從業人員、通過一定高級培訓或有碩士學位的注冊護士;並且需要和當地的臨床醫生合作(在多數州需要這一條件) ;時應用標準化原則從而使得其他醫生介入時更方便的連續治療
分享友人