進給皮帶 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngěidài]
進給皮帶 英文
feed belt
  • : 進構詞成分。
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • 皮帶 : 1 (腰帶) leather belt; leather girdle2 (傳動帶) belt 3 (手工印刷機手柄上的) girth; 皮帶車床...
  1. As the bank passenger - with an arm drawn through the leathern strap, which did what lay in it to keep him from pounding against the next passenger, and driving him into his comer, whenever the coach got a special jolt - nodded in his place, with half - shut eyes, the little coach - windows, and the coach - lamp dimly gleaming through them, and the bulky bundle of opposite passenger, became the bank, and did a great stroke of business

    那銀行職員半閉著眼在打瞌睡。他一條胳膊穿圈,藉助它的力量使自己不至於撞著身邊的乘客,也不至於在馬車顛簸太厲害時扔到車旮旯兒里去。馬車車窗和車燈朦朧映入他的眼簾,他對面的旅客的大包裹便變成了銀行,正在忙得不可開交。
  2. After half a years application of the first cad system, huanuo could directly receive the sample data by e - mail. the system engages in all of the process in pattern making and grading and parts of marker making and drafting, instead of labors. it dramatically reduces the labor - cost and materials wastes and greatly increases the efficiency and products quality, bring obvious economical and social benefits. as a large - scale enterprise, only one system can not satisfy the needs sufficiently

    第一套日升服裝cad系統以後,經過半年多的使用,華諾公司已經可以通過電子郵件直接從日本接收樣板數據全部制板放碼及部分排料畫工作已經由服裝cad系統替代了人工,為企業節省了大量的人力物力,大大提高了工作效率和產品質量,企業來了明顯的經濟效益和社會效益。
  3. According to the special shape and operate requirements of the torpedo, the structure and moulding process of the torpedo shell are established, in which the body and overlay block with grooves are moulded by fiber winding, and close moulding respectively with the adhesive by limited stop compression. in the light of the selection of raw material system, composite system with outstanding performance are defined, based on which the mechanical properties are tested., with the overall consideration of structural characters and design demands, the main factors which may have effects on the strength and stability ( including stiffness section dimension, stiffeners space, skin thickness and skin lay angle ) is optimized one by one for the structure design parameters on the base of the fem model of skin, stiffness and layover block by fem. as a result, the prototype with 1 : 1 proportion and its structure and lay optimization design are completed. the moulding technology for polyurethane foam moulding the stiffened shell is obtai ned in terms of the design, manufacture moulding, experimental mould and tooling

    依據在研產品特殊的外型結構和使用要求,確定了該型號水雷復合材料殼體的具體結構形式和復合成型工藝路線,即由纖維纏繞工藝成型主體異形件,閉模成型通槽外貼塊,用限位加壓工裝實現粘接的工藝路線;通過對原材料體系的篩選,確定了綜合性能較好的復合材料體系,以此為基礎行了力學性能測試;運用有限元方法,建立了蒙、筋條和外貼塊的分析模型,綜合考慮結構特點和設計要求,對影響結構強度與穩定性的主要因素(包括筋截面尺寸、筋間距、蒙厚度、蒙鋪層角度)分別行了結構設計參數的優選,最終完成了復合材料異形耐外壓殼體1 : 1樣件和縮比實驗件結構及鋪層優化設計;完成了聚氨酯泡沫胎成型內置加筋殼體的成型工藝技術研究;對縮比件行外壓性能測試,並出了應力、應變測試結果。
  4. Wool skin are transpted by circle pressed - line convey, length of wool can be controlled from 5mm to 50mm, there are four screwing balades on the top, the convey is made of high tensile rubberiaed fabric, transpt table can be remed to adjust length of wool

    是採用循環壓線式傳送,能夠隨意剪毛從5毫米到50毫米,上刀裝有4片螺旋式滾刀片,傳送選用高密度抗拉膠布,傳送臺能前後移動用來調整剪毛長度。
  5. Wool skin are transported by circle pressed - line conveyor, length of wool can be controlled from 5mm to 50mm, there are four screwing balades on the top, the conveyor is made of high tensile rubberiaed fabric, transport table can be remored to adjust length of wool

    是採用循環壓線式傳送,能夠隨意剪毛從5毫米到50毫米,上刀裝有4片螺旋式滾刀片,傳送選用高密度抗拉膠布,傳送臺能前後移動用來調整剪毛長度。
  6. The rich gold colouring of his skin represents increase and growth : in the short term, he can bring us material wealth and help us out of poverty but more importantly, his practice can also bring us to spiritual wealth and personal growth to become a better person

    ?黃金色的有增長的含義。就短期而言供養?能使我們迅速增長財運及福德但更重要的是?能我們慧命上的增長讓我們在學佛的路上更加的精
  7. Pierre took his feet off the table, stood up and went to lie down on the bed that had been made ready for him, glancing now and then at the newcomer, who, without looking at pierre, with an air of surly fatigue was wearily taking off his outer wraps with the aid of his servant

    埃爾把他自己的一雙腿從桌上移開,站起來,走過去,睡到他預備的一張床上,不時地望望走來的人,這個人著陰沉的疲憊的面容,不去端詳埃爾,便在僕人的幫助下很費勁地脫下衣裳。
  8. The butler came in for the second time with a message that the frenchman who had brought the letter from the countess was very desirous of seeing him if only for a minute, and that they had sent from the widow of osip alexyevitch bazdyev to ask him to take charge of some books, as madame bazdyev was going away into the country

    管家再次來稟報埃爾:伯爵夫人信的法國人非常想見他,哪怕是一分鐘也行,同時,巴茲傑耶夫的遺孀請他去接受圖書,因為巴茲傑耶娃女士要到鄉間去了。
分享友人