逾期未付 的英文怎麼說
中文拼音 [yúqīwèifù]
逾期未付
英文
outstanding-
The carrier shall have a lien on the goods for freight, dead freight, demurrage and any other amount payable by the cargo.
承運人得因未付運費、空艙費、逾期費和其它一切有關貨物的款額而對貨物行使留置權。2 a certificate which has lapsed for failure to pay the annuity may be renewed within six months from the last day of the month when the certificate was granted, provided the overdue fee is paid at a double rate at the patent office
2因未繳年費而失效的證書,只要在證書授與那月最後一日起算的六個月內按雙倍費率向專利局繳納逾期未付的費用,即可展延。After the sponsor confirms the exhibiting unit ' s apply form and contract, the exhibiting unit should pay for 50 % of total amount of the contract within five workdays ; sponsor has the right to cancel the booth reservation qualification that delay to pay for money
參展單位在主辦方確認《申請表和合同》后五個工作日內支付合同總金額的50 % ,逾期未付主辦方將有權取消展位預訂資格。These bills are overdue ie should have been paid before now
這些帳單已逾期未付An unpaid, overdue debt or an unfulfilled obligation
欠帳未付的,逾期債款或未履行的職責The other party shall hold the right to terminate the contract or to claim the damage against / to him according to clause 53 thereof, if the default party fails to pay the contribution three months after the deadline
如果違約方逾期3個月仍未付款,合同另一方根據本合同第53條規定有權終止合同並向違約方索賠損失。Should either joint - venture fail to pay the contribution on schedule according to clause 5, the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the deadline
例2 :如果合資一方未能按本合同第5條規定按期付款,違約方應在逾期后一個月付給另一方10 %的利息。Should either joint - venturer fails to pay the contribution on schedule according to clause 5, the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the dead line
例2 :如果合資一方未能按本合同第5條規定按期付款,違約方應在逾期后一個月付給另一方10 %的利息。Should, either party of joint - venture fails to pay the contribution on schedule according to clause 5, the default party should pay the other 10 % of the interest one month after the dead line
例2 :如果合資一方未能按本合同第5條規定按期付款,違約方應在逾期后一個月付給另一方10 %的利息。Exhibitor will give up its reserved booth if no deposit payment
若參展單位逾期未支付定金,主辦單位將不予保留其預定展位。If the borrower defaults in payment of any of the monthly instalments, a penalty interest accruing on a daily basis at a rate stipulated by the people ' s bank of china will be imposed on the deferred payment
如借款人于每月還款到期日未能清付應繳款項,貸款人將按照中國人民銀行規定的罰息利率按逾期天數逐日向借款人計徵逾期罰息。The account is invalid due to unpaid late fees : see pay late fees use case
因未支付逾期費造成帳戶無效:請參閱「支付逾期費」用例。Where the client under a technical consulting contract failed to provide the necessary materials and data in accordance with the contract, thereby impairing the progress and quality of the work, or failed to accept or delayed in accepting the work product, it may not claim refund of the remuneration paid, and shall pay any unpaid remuneration
第三百五十九條技術咨詢合同的委託人未按照約定提供必要的資料和數據,影響工作進度和質量,不接受或者逾期接受工作成果的,支付的報酬不得追回,未支付的報酬應當支付。Where the client under a technical service contract failed to perform its contractual obligations, or rendered non - conforming performance, thereby impairing the progress and quality of the work, or failed to accept or delayed in accepting the work product, it may not claim refund of the remuneration paid, and shall pay any unpaid remuneration
第三百六十二條技術服務合同的委託人不履行合同義務或者履行合同義務不符合定,影響工作進度和質量,不接受或者逾期接受工作成果的,支付的報酬不得追回,未支付的報酬應當支付。A finance charge will be applied if you fail to pay by the due date
如於賬單的付款到期日前仍未繳付結餘,本公司將會收取逾期利息。Where the borrower failed to repay the loan at the prescribed time, it shall pay delayed repayment interest in accordance with the contract or the relevant stipulations of the state
第二百零七條借款人未按照約定的期限返還借款的,應當按照約定或者國家有關規定支付逾期利息。Article 16 where lessee has not paid the partial or whole rent as agreed in the contract, such acts shall be deemed illegal and the lessee shall pay the rent according to the contract, overdue interests and make compensation for the damage to the leasor accordingly
十六、承租人未按合同約定支付部分或全部租金,屬違約行為,承租人應按合同約定支付租金、逾期利息,並賠償出租人相應的損失。Respecting our overdue account, we have today placed the matter in the hands of our solicitors
逾期未獲付款的帳項一件,本日已移交我公司顧問律師處理。3 penalties : any provision of the documents providing for the payment by a party of any amount ( including interest ) on overdue sums or any other amount payable in the event of a breach of any document may constitute a penalty and be irrecoverable
3罰金:在文件的任一條款中規定由一方就逾期未付的款項支付的金額(包含利息)或因該方在任何文件下的違約而支付的任何其他金額均可構成罰金且不可撤銷。Any change to schedule will encounter penalty fee according to airline s policy as well as tour operators. please make sure the passport is valid make sure it will be valid for at least up to 6 months after the date of departure a deposit of 300 per person is required to secure reservation
訂金收費:美元300 . 00餘款須于出發出21天付清,逾期未繳餘款,本公司可將訂位取消,訂金恕不退還,也不能轉讓他人或保留日後作其他用途。分享友人