運費留置權 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnliúzhìquán]
運費留置權 英文
lien for freight
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  • 留置 : detain
  1. The carrier shall have a lien on the goods for freight, dead freight, demurrage and any other amount payable by the cargo.

    人得因未付、空艙、逾期和其它一切有關貨物的款額而對貨物行使
  2. Chapter ii makes analysis on properties of lien on marine goods under article 87 of maritime code, based on examples of legislation on lien in various countries. the author holds that there are two properties of lien : one is lien exercised by the carrier when the freight, contribution in general average and other necessary charges which are the other party ' s obligation to be paid to the carrier are not paid. it is a real right lien, which is a legal real right for security

    第二章通過各國立法例的啟示,分析了我國《海商法》第87條項下的海貨物的性質,筆者認為其性質分為二部分:承人為收取、共同海損分攤和為貨物墊付的必要用等屬于對方合同義務的用而行使的,是一種物性的,為法定擔保物;承人為收取滯期等屬于對方合同責任的用而扣貨物,是一種債,為合同的
  3. Under the condition that the document of title to the goods is issued, the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit. but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith, the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right. if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight, the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established, and then exercise his right of stoppage in transit

    當貨物處于輸途中並且沒有簽發代表貨物的物憑證時,買方未經賣方許可處貨物並不影響賣方的中途停,賣方仍然可以對貨物行使中途停;在簽發了代表貨物的物憑證的情況下,買方取得該物憑證也不影響賣方的中途停,但是如果買方已將該物憑證轉讓給善意的、支付了對價的第三人時,賣方即不再享有該利;在未付承貨物情況下,賣方須先向承人支付,令承人喪失行使的基礎,才可行使其中途停
  4. Where the consignor or consignee fails to pay the freightage, safekeeping fee and other expenses in connection with the carriage of the cargo, the carrier is entitled to a possessory lien on the corresponding portion of the cargo, except otherwise agreed by the parties

    第三百一十五條托人或者收貨人不支付、保管以及其他用的,承人對相應的輸貨物享有,但當事人另有約定的除外。
  5. Lien on marine goods is carrier ' s right not to deliver but to sell the goods legally possessed under the contract of carriage of goods by sea or according to law when the freight, demurrage and contribution in general average etc. are not paid by the cargo party, and to enjoy priority in compensation with the proceeds of sale of the goods

    貨物是承人依據海上貨物輸合同或法律規定所具有的對其在輸過程中所合法佔有的貨物,在貨方不支付、滯期以及共同海損分攤等用時,不予以交付並加以處,以及從處所得價款中優先受償的利。
分享友人