運輸契約 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshūyāo]
運輸契約 英文
contract carriage
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. In different legal system, that is distinct. ship owner, ship manager and shipping agent, taking part in the transport trade, always affect finding the carrier. in many countries, " carrier " means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper

    不同法律制度下, 「承人」的定義有所區別: 《海牙規則》把承人限定為與托人訂有海上運輸契約的船舶所有人和承租人; 《漢堡規則》及包括我國在內的多數國家把承人定義為與托人訂有海上運輸契約的任何人。
  2. Any clause, covenant or agreement in a contract of carriage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connection with, goods arising from negligence, fault or failure in duties and obligations provided in this article or lessening such liability otherwise than provided in these rules shall be null and void and no effect

    運輸契約中任何條款、定或協議,凡解除承人或船舶由於疏忽、過失或未履行本條款規定的責任和義務,而引起貨物或關于貨物的丟失或損害責任的,或在本公外減輕這種責任的,都應作廢或無效。
  3. A site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦入畫面所列事項逐一入。
  4. Site that operates a securities investment trust fund engaging in futures trading or holding open futures trading contract positions pursuant to the " directions for use of securities investment trust funds for trading in securities related products by securities investment trust enterprises " promulgated by the competent authority shall file a report electronically to the exchange by 5 : 00 pm each business day, entering the details into each of the corresponding fields on the computer interface provided by the exchange

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦入畫面所列事項逐一入。
  5. A securities investment trust fund operated by a site that has not been approved by the exchange for a hedge account but has a regular trading account to engage in futures trading shall report to the exchange pursuant to the preceding subparagraph

    二)證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金依主管機關公告之證券投資信託事業用證券投資信託基金從事證券相關商品交易應行注意事項規定,從事期貨交易或持有期貨交易未沖銷部位者,應于每一營業日下午五時前,采媒體申報方式,依本公司電腦入畫面所列事項逐一入。
  6. Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract

    第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要與承諾)對海上貨物合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要還是要邀請,訂艙是承諾還是要,通過對班輪合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物合同解除和中止的分析,來確定海上貨物合同中合同雙方的權利和義務。
分享友人