運輸貨船 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshūhuòchuán]
運輸貨船 英文
transport freighter
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬物和組織客源代辦接受定艙業務以及物的托和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及物的報關手續6代辦員旅客或物的有關事項。
  2. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了合同中的任何特殊規定之外,在長有將物或其他動產卸下及重裝,或轉往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉
  3. Vsp is both a pivotal tache in logistic distribution optimization and indispensable in electronic commerce. it can increase logistic economic benefit and realize logistic rationalization. the systemic study on the theory and method of vsp is the base on the growth of logistic intensivism, the establishment of modem chain of command, the development of its and ec. now, the problem is not only applied to the field of auto transportation, but also to ship avigation communication electricity industry management computer application etc. the algorithm has been applied into many combinatorial optimization problems such as the trainman ' s shift arrangement in avigation the optimization design of cargo arrangement in ship company

    車輛進行調度優化,可以提高物流經濟效益、實現物流科學化。對車輛調度優化理論與方法進行系統研究是物流集約化發展、建立現代調度指揮系統、發展智能交通系統和開展電子商務的基礎。目前,問題的形式已有很大發展,該問題以不僅僅局限於汽車領域,在水、航空、通訊、電力、工業管理、計算機應用等領域也有一定的應用,其演算法已用於航空乘務員輪班安排、輪公司物經過港口與物安排的優化設計、交通車線路安排、生產系統中的計劃與控制等多種組合優化問題。
  4. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承人所擁有,並用於履行本合同的工具; 「承人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際承人,不論是東、操作人員,租人或長代理而被視為承人或受託人; 「發人」一詞是指本提單上所列的發人,物為其而裝; 「收人」一詞是指正式背書提單的持有人,物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指費和因物、發人、收人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  5. In the aspect of supporting merchant marine, the u. s. experienced a process from " little support " to " full support ", and at last to " full and thorough support ". the u. s. has adopted policies of construction differential subsidy, operating differential subsidy, cabotage reservation, cargo reservation, preferential taxes, and financing bond by the government, and many other forms

    在商隊扶持方面,美國經歷了由不重視扶持到全面扶持、再從全面扶持到將扶持貫徹到底的過程;先後採用了造補貼政策、營補貼政策、沿海權保留政策、載保留政策、稅收優惠政策、以及由政府提供融資擔保等各種形式的扶持方法。
  6. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家港近年來有關的一些統計數據,對的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到港舶的結構變化進行預測,以求對需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家港港未來港口吞吐量進行科學預測,為張家港港物裝卸能力規劃提供科學依據;應用物元分析技術對張家港港口的未來發展前景作出一定程度的分析、研究,找出張家港港口未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜合評判物元模型進行評判,在預測港口未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  7. China blue sea logistics has established good and strategic partnership with many shipping companies, obtains unique advantages on the shipping route of southeast asia, japan & korea, india & pakistan, europe, mediterranean area, black sea area, australia and south america

    藍海鑫物流為客戶提供完善的國際海服務,與世界各大公司建立了良好的戰略合作夥伴關系,目前服務航線及網路已遍及世界各地,在優惠價、客戶服務、特殊、危機處理等方面,藍海鑫都極具競爭力。
  8. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果隻按賣方通知到達裝港而賣方未能按規定及時將物備妥待,那麼賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。
  9. A dearth of new ships, and flotillas waiting to berth in overcrowded ports ( especially in australia ), are also driving rates higher

    盡管正在擁擠的港口(特別是澳大利亞)等待停泊,但極少的新增隻數量無法增加足夠的能力也促進了價格增長。
  10. There are all - container ships, cargo ships, liquefied - gas tankers, icebreakers and multi - purpose freighters

    有集裝箱、液化氣、破冰和多用途
  11. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  12. In the system of material freight, the processes stich as loading ship. transportation, unloading ship, the technology of loading and unloading cargo is important and weak, so studying the technology of bulk cargo loading and unloading equipment has been a branch of the cargo convey technologies. however, during the continuous bulk cargo unloading process, taking cargo among taking cargo, vertical transportation and horizon transportation is a key technique

    在散水陸物流系統的裝、卸諸環節中,舶接卸技術是一個重要而薄弱的環節,散技術與裝備的研究已成為物料搬技術領域中一項重要的研究分支。
  13. The realization of this objective, as russia has repeatedly said, would be facilitated by the convening of a conference under the aegis of the un, at which all the political forces of iraq would be widely represented and which with the participation of its neighbors, the members of the un security council and other concerned parties would outline a strategy for a lasting iraqi settlement

    摩爾曼斯克商業港口是俄羅斯在極圈內的最大不凍港,它保證了向極北地區、北極和國外物,港口的年吞吐量為1200萬噸。摩爾曼斯克的海股份公司承擔著客的任務,它使用著那些屬于國家的性能卓越的原子破冰,所有原子破冰都停泊在摩爾曼斯克。
  14. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋物險」只理解為海中的意外風險,諸如舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入艙等,換句話說,投保「一切海洋物險」 ,其損失的賠償只限於因海上災難和海意外事故所引起的損失。
  15. Shipment must be made in a regular liner vessel and shipment / transhipment by flag vesselof israel, serbia, montinegro srtrictly prohibited

    必須選擇定期班輪隻。裝或轉過程中,隻嚴禁懸掛以色列/塞爾維亞/ montinegro國旗。
  16. There is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation. he does not operate the vessel by which ocean shipping service is provided, but he is a carrier different from ship line

    在外貿中出現了一類經營主體,他們以承人的身份接受主的物托,承擔責任,同時他們以托人的身份向遠洋班輪公司托上述物,完成,這類主體不經營用以遠洋舶,不是遠洋班輪公司,但他們是承人。
  17. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  18. Undertake the customs declaration, inspection declaration, transportation and chartering ship and booking cargo space and other gate - to gate service

    承辦進出口集裝箱物的報關、報檢、,租訂艙等門到門服務。
  19. Although the cost of shipping goods from nanjing and other mainland airports has fallen dramatically, high fuel prices continue to make it more attractive to ship large cargo by sea rather than air

    盡管從南京及其它內地機場物的費用大幅下降,但燃料價格居高不下,繼續使得通過大型物比空更具吸引力。
  20. Contract on usual terms at his own expense for the carriage of the goods of the contract description to the named port of destination by the usual route in a seagoing vessel ( or inland waterway vessel as appropriate )

    自付費用,按照通常條件訂立合同,經由慣常航線,將合同所指物(或依情況適合內河隻)至指定的目的港。
分享友人