遍作王 的英文怎麼說

中文拼音 [biànzuòwáng]
遍作王 英文
kun-byed rgyal-po
  • : Ⅰ副詞(全面;普遍) all around; all over; everywhere Ⅱ量詞(動作的全過程) time in repetition
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  1. According to folktale, as eatly as the tang dynasty, iocal hill people had started to use it as a drink, in the shenzong emperor period in song dynasty, prime minister wang an shi intuoduced it to the loyalty. with its unipe refreshing taste, attractive tea color, taste, raint after - scent and most of all its healthy effect, it soon became favorite of the shenzong emperor and his concubine yu, then of govermment officials of ranks and other loyal concubines in the imperial family. since then, tenglong tea became tribute article to the loyaity and precious drink for ordinary families till today

    自唐代始,當地山民普以此為茶,據傳宋神宗年間,宰相安石薦其入宮,其鮮爽清醇的滋味和獨有的廣泛的保健特色,深得神宗和余妃的表睞,隨之滿朝文武和后宮嬪妃竟相飲用。從此,藤茶為宮廷貢品登堂入室,歷宋元明清千年而不衰。
  2. Controlling of drawing language is a prerequisite of creation ; from a comprehension of masterpieces under all sages by traditional treasury, deprivation from ancient great scholars, enlightenment of teacher wang rong - chong as well as instructions with the best efforts from the 3 masters as three of contemporary predecessors, wu wen - bing, sun cha - ching and weng wen - wei with a guidance from teacher wu wen - cheng in art of buddhism, that lead to a profound appreciation by experience for the beauty of line and styling and thus furthermore learned the lofty spirit of buddhism, with a hard progress, the author by this exhibition would present his affection and comprehension from drawing of buddha and share it to the public

    掌握繪畫語言是創的先決條件,從傳統寶庫臨聖賢名,汲古門經由榮忠老師啟蒙,並承當代前輩吳文彬、孫家勤、翁文煒三位大師鼎力教導與吳文成老師佛教藝術之指引,使其深入體悟線條與造型之美,進而學習佛教崇高之精神,歷程艱辛,者藉此次展出將對佛畫的感動與體悟,分享給大眾。
  3. But i believe that it is over. and so do all the big - wigs here, though they dont dare to say so. it will be as i said at the beginning of the campaign, that the matter will not be settled by your firing before drenstein, not by gunpowder, but by those who invented it, said bilibin, repeating one of his

    我在戰役開始時說過的話就要兌現了,對戰事起決定用的不是你們的chauffourededrenstein ,而且根本不是火藥,而是那些妄圖發動戰爭的人, 」比利賓說道,把他愛用的mots重說一,又一面舒展額角上皺起的皮膚,停頓一會兒, 「問題只在於,亞歷山大皇帝和普魯士國在柏林會談的內容如何。
  4. At the same time, the kingly way also had the significance conforming to morality and justice politics connotation. pre - ch ' in and east and west - han dynasty ’ s thinkers ’ believed that the politics conforming to morality and justice was equal to the experience of saints

    道的基本特徵是道義優先,它強調的是為普道德法則的道義在政治生活中的絕對意義,表現出對政治的正當性的更高的要求。
  5. My man friday had deliver d our guide, and when we came up to him, he was helping him off from his horse ; for the man was both hurt and frighted, and indeed, the last more than the first ; when on the sudden, we spy d the bear come out of the wood, and a vast monstrous one it was, the biggest by far that ever i saw : we were all a little surpriz d, when we saw him ; but when friday saw him, it was easy to see joy and courage in the fellow s countenance ; o

    第一,對人來說,他一般不把人當獵食的對象當然,像現在這樣大雪地,極端饑餓的時候,這笨拙的大傢伙是否也會吃人,那就很難說了。一般來說,要是在樹林里遇到熊,你不去惹它,它也不會來惹你。不過,你得特別小心,要對它客氣,給它讓路,因為它是一位特別難以取悅的紳士,即使是一位子走來,它也不肯讓路。
  6. “ this decision has been taken primarily on the basis that the worldwide media coverage of prince harry in afghanistan could impact on the security of those who are deployed there, as well as the risks to him as an individual soldier, ” the statement added

    聲明還指出,這一決定的出主要是因為國際輿論普認為哈里子在阿停留可能會影響到其他部署在此的駐阿部隊的安全也同時會危及為一名士兵的哈里子的人身安全。
  7. At present the benefit of the motorcycle parts is general low, but there are regular benefit on selling the kingcrocdile products, this because the company gives the most benefit to the sales agent, hoping to form a long cooperative relation with the sales agent, the company has made a succession plan about how to sell the product successfully

    目前經銷摩托車配件的利潤普較低,但經銷金鱷產品卻有著固定的利潤,這是因為金鱷公司盡可能把最大利益讓給經銷商,願意與經銷商建立長久合夥伴關系,並制定了一系列的產品促銷計劃
  8. In the early 1950 ’ s , historia who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bisho , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普充斥于史學著
  9. The european - wide project is being coordinated from the university ' s school of psychology and involves 160 researchers from 27 institutions. the university ' s researchers developed the proposal and negotiated the contract with the european commission

    這項及整個歐洲的研究項目由女大學心理學院協調安排,來自27個研究機構的160位研究人員參與了這項工
  10. In the early 1950 ' s, historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books

    譯文:二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數(楊鵬的書中:第一次以大量的數據) ,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國,將軍,法官,貴族,主教,以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普充斥于史學著
  11. The sequel to john lo mar and chang yang s original film finds the naive village immigrant, ah niu yeh feng leaving jail to work and live with his crooked uncle chou wang sha again. but now, his girlfriend ah hua ai ti has become the wife of an abusive husband. as with the bittersweet original, ah niu - with his kind heart but simple mind - gets caught in various rackets and silly situations

    為了生活,由澳門回到香港,生活艱苦,阿牛找到工,又被周大叔沙欺騙,結果被人打到體鱗傷,入院急救,醫生告知命不久矣阿牛一生命苦,生性樂觀,甚得貧苦大眾認同,所有笑料,都能反映當年社會困境,別具辛酸,並非一味胡鬧。
  12. In the early 1950 ' s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普充斥于史學著
  13. In the early 1950 ’ s , historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began , for the first time in large numbers , to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings , generals , judges , nobles , bishops , and local magnates who had hitherto usually filled history books

    二十世紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其界定為約自1300年至1800年這一時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治與社會精英階層的百分之二或三的人口,即國、將軍、法官、貴族、主教、以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人一直到那時為止普充斥于史學著
分享友人