過光棍生活 的英文怎麼說

中文拼音 [guòguānggùnshēnghuó]
過光棍生活 英文
better a glorious death than a shameful life
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 1. (棍子) rod; stick; cudgel 2. (無賴; 壞人) rascal; scoundrel; devil
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  1. Better a bachelor ' s life than a slovenly wife

    過光棍生活,勝有一個邋遢老婆。
  2. In this voyage i visited my new collony in the island, saw my successors the spaniards, had the whole story of their lives, and of the villains i left there ; how at first they insulted the poor spaniards, how they afterwards agreed, disagreed, united, separated, and how at last the spaniards were oblig d to use violence with them, how they were subjected to the spaniards, how honestly the spaniards used them ; a history, if it were entred into, as full of variety and wonderful accidents, as my own part, particularly also as to their battles with the carribeans, who landed several times upon the island, and as to the improvement they made upon the island it self, and how five of them made an attempt upon the main land, and brought away eleven men and five women prisoners, by which, at my coming, i found about twenty young children on the island

    現在,這座小島已是我的新殖民地了。我看到了我的那些繼承人-就是那批大陸上去的西班牙人,了解了他們的情況以及我留在島上的那幾個惡的情況,知道他們起初怎樣侮辱那批可憐的西班牙人,后來又怎樣時而和好,時而不和,時而聯合,時而分開最後那批西班牙人又怎樣被迫使用武力對付他們,把他們制服,以及那批西班牙人又怎樣公正地對待他們。他們的這段經歷如果寫出來,也會像我自己的經歷一樣怪陸離,變化多端,尤其是他們同加勒比人打仗的故事,更是驚險異常。
  3. He gave up keeping his diary, avoided the society of brother - masons, took to visiting the club again and to drinking a great deal ; associated once more with gay bachelor companions, and began to lead a life so dissipated that countess elena vassilyevna thought it necessary to make severe observations to him on the subject

    他停止寫日記了,避免與師兄師弟來往,又開始進入俱樂部,開始好酒貪杯,又與朋友接近,他開始著這種,以致伯爵夫人海倫尼西里耶夫娜認為有必要對他嚴加指責。
分享友人