過扣 的英文怎麼說

中文拼音 [guòkòu]
過扣 英文
overturn the thread
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. Distracted hens in coops occupied spots where formerly stood chairs supporting sedate agriculturists. the chimney - corner and once blazing hearth was now filled with inverted beehives, in which the hens laid their eggs ; while out of doors the plots that each succeeding householder had carefully shaped with his spade were torn by the cocks in wildest fashion

    在壁爐煙囪的墻角和曾經火光熊熊的壁爐旁邊,現在堆滿了倒來的蜂窩,變成了母雞下蛋的雞窩門外的一塊塊園畦,從前每一塊都叫房主拿著鐵鍬拾掇得整整,現在都讓公雞用最野蠻的方式刨得亂七八糟。
  2. You are still yourself as now, and yet you are yourself no longer ; you who, like ariel, verge on the angelic, are but an inert mass, which, like caliban, verges on the brutal ; and this is called in human tongues, as i tell you, neither more nor less than apoplexy

    您的外貌當然一點都沒有改變,但您已不再是以前的您了,您以前象吃靈芝草的羚羊,但這時卻變成了一塊呆木頭,就象那受了酷刑的卡立班莎士比亞名劇暴風雨中的人物。譯注,這種病,是生在人的舌頭上,正如我所告訴您的,不折不地叫做中風。
  3. Regaining new stable equilibrium he rose uninjured though concussed by the impact, raised the latch of the area door by the exertion of force at its freely moving flange and by leverage of the first kind applied at its fulcrum gained retarded access to the kitchen through the subadjacent scullery, ignited a lucifer match by friction, set free inflammable coal gas by turning on the ventcock, lit a high flame which, by regulating, he reduced to quiescent candescence and lit finally a portable candle

    他重新獲得了穩定均衡,盡管因猛烈撞擊而受震蕩,卻沒有負外傷就站了起來。他使勁扳院門搭的那個活動金屬片,憑著加在這一支軸上的初級杠桿的作用,把搭摘開,穿緊挨著廚房地下的碗碟洗滌槽,繞道走進廚房。他擦著了一根安全火柴,轉動煤氣開關,放出可燃性的煤氣。
  4. The thick, black wool of the double - breasted chesterfield was soft and unworn, as though it had been preserved in mothballs for years in dead old uncle henry ' s steamer trunk

    厚厚的黑色羊絨柔軟而蓬鬆,這件雙排暗鈕長大衣顯然還沒上身,看樣子,就像用樟腦球在老亨利叔叔的扁平旅行箱里保存了多年。
  5. All right, i got it goin ' through. you ' re cinched

    好的,穿去了,你已經牢了
  6. It is "gross" because it does not deduct any charge for the depreciation of capital used up in the course of this production.

    它由於未除該生產程中資本損耗的折舊費用而被稱為「總值」。
  7. In accordance with the law, a detainee will not be detained for over 48 hours

    根據法例,任何人不能被留超48小時留室
  8. By directly applying the discount rate on the marked price and

    (通對標簽價格直接應用折率)和
  9. Economists adjust current prices for the rate of inflation in order to distill out the real gains in production.

    經濟學家通過扣除通貨膨脹因素,可以得出生產的實際效益。
  10. Article 55 the company registration authority may temporarily distrain the business license which needs confirmation, and the time limit of distrainment shall not exceed 10 days

    第五十五條公司登記機關對需要認定的營業執照,可以臨時留,留期限不得超10天。
  11. Vince carter was a drum major in his high school band and was offered a music scholarship to bethune - cookman

    籃王卡特在他高中的時候曾經是樂隊的指揮,並得到音樂獎學金。
  12. The process for me to meet master was not exciting and earthshaking, and it would not move people to tears. it was only a part of my spiritual development which could not be more ordinary

    和師父認識並沒有發生人心弦或驚天動地的事,更不會讓人感動的淚流滿面,是一個再平凡不的修行歷程了。
  13. She passed so close to some workmen that our fender flicked a button on one man's coat.

    她從幾個工人身旁開去,挨得太近,結果擋泥板擦著一個工人上衣的紐
  14. You reach out and put your thumb on the back of the biner and pinch, forcing the rope ( trapped between the gate and first finger ) into the biner

    這在斜板地形較不順手,因為快靠在巖壁,繩子會被巖壁妨礙到;不,好處是當你有點要滑動時可以"抓住"快,且順勢帶出貼緊巖壁的繩子。
  15. We used to hop out of the woods and go charging down on hog - drivers and women in carts taking garden stuff to market, but we never hived any of them

    我們總是從林子里跳將出來,沖向那些趕豬的人和那些趕著車把菜蔬運往菜市場去的婦女。不我們從沒有把她們押起來
  16. The court judgment can then be enforced like any other, through the sheriff ' s office, by garnishment of wages, seizure of bank account, and the debtor ' s attendance for a judgment debtor examination

    法庭對此類案件的判決則象其他類別的判決一樣被強制執行,比如通警方,及押工資,凍結賬戶,全面考核負債人的負債狀況等。
  17. Some partwas carelessly is the result of, buckles has many treated unjustly theminute, if the plural number has not added " s ", was highest - levelshould add " est ", i only added " st " the past type not to add " ed ", theverb made the subject to be supposed if gerund form

    有一部分是粗心所致,了不少冤枉分,如復數沒加「 s 」 ,最高級應該加「 est 」 ,我只加了「 st 」去式沒有加「 ed 」 ,動詞作主語應該要是動名詞形式。
  18. New 2 - keepers penguin barber with the kitten in his shoe - shining new - hammam barber shop to call the penguin guests will get pay please not the case will be deducted from goodwill new - cold water zones add spices generation only water district spices new - gray dust wizard guests will stay after the dust of the game wizard. click this point can be removed new - instant noodles washing guests enter the name of the game

    新增- 2個店員企鵝理發師跟小貓擦鞋小弟新增-澡堂理發店有請企鵝的話客人進去會付錢,沒請的話會好感新增-冷水區可放入香料一代只有熱水區有香料新增-灰塵精靈客人使用后會留下灰塵,游戲中精靈化了,滑鼠左鍵點一下即可清除新增-泡麵客人洗玩澡會要求吃泡麵唷
  19. Recover print costs via client charge - backs

    過扣款功能,回收列印成本
  20. In this article, the writer has discussed some important aspects of ship arrest rules including the characteristics, scope and manners of arresting ships against the background of the international ship arrest rules and china ' s real situation. through the method of comparative law, the comparison of ship arrest rules with civil procedure, and reference to the scholastic writings and newest maritime judicial practice of both china and abroad, the writer presents his own opinions on the specific substantial and procedural rules and points out the existing defects of the maritime procedure law

    在結合海事訴訟中的最新司法實踐,引評新近的中外案例,參考中外學者觀點的基礎上,指出了目前存在這一領域中的有關問題,用比較論證的方法,通過扣船制度在不同歷史與法域的比較,海事訴訟與民事訴訟的比較,實體權利和程序機制的關系等方面展開討論,並在討論中提出了作者自己的看法。
分享友人