道楚克 的英文怎麼說

中文拼音 [dàochǔ]
道楚克 英文
daczuk
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • 楚克 : chhuk
  1. The international community has known iraq has biological and chemical warfare agents as a result of earlier un weapons inspections that ended in 1995

    一九九五年,聯合國上一次武器調查結束后,國際社會已清伊拉擁有生化武器。
  2. "you know good and well why he got eaten up by the fattening hogs, " clem said, standing his ground.

    「他為什麼會被那些肥豬吃掉,你知得一清二,」萊姆寸步不讓。
  3. Here ensued a pause, filled up by the producing and lighting of a cigar ; having placed it to his lips and breathed a trail of havannah incense on the freezing and sunless air, he went on - i liked bonbons too in those days, miss eyre, and i was croquant - overlook the barbarism - croquant chocolate comfits, and smoking alternately, watching meantime the equipages that rolled along the fashionable streets towards the neighbouring opera - house, when in an elegant close carriage drawn by a beautiful pair of english horses, and distinctly seen in the brilliant city - night, i recognised the " voiture " i had given celine

    「在那些日子里我還喜歡夾心糖,愛小姐。而當時我一會兒croquant 」也顧不得野蠻了巧力糖果,一會兒吸煙,同時凝視著經過時髦的街向鄰近歌劇院駛去的馬車。這時來了一輛精製的轎式馬車,由一對漂亮的英國馬拉著,在燈火輝煌的城市夜景中,看得清清
  4. It is for you, gertrude macdowell, and you know it

    都是為了你呀,格德麥維爾,而且你是知的。
  5. Knowing very well that he did not harass the other women of the farm as he harassed her out of spite for the flooring he had once received, she did for one moment picture what might have been the result if she had been free to accept the offer just made her of being the monied alec s wife

    苔絲知得很清,他沒有這樣騷擾這個農場上的其他女人,他這樣對她進行騷擾,完全是因為要報他挨的萊爾那一拳。有一會兒她想,要是她接受了阿歷的求婚,做了他的妻子,那麼這種結果又會是什麼樣的情景呢?
  6. Though he was fifteen yards away from him, dixon knew all about the perfection of michie's evening clothes, the efficiency of his chatter.

    雖然狄遜離米切有十五步遠,但他非常清地知,米切穿了一套完美至極的夜禮服,談吐精明老練。
  7. In the collective and unified dastan literature of the ? zbek of the old jochi ulus, comprising the current ? zbek, kazak, mangit - nogay, and baskurt, the following elements of ethics, moral qualities, and characteristics are discernible : exaltation of endeavor ; readiness to die in defense of honor ; the principle of espousing society and state above all ; enduring difficulties with ease ; belief that efforts expended in overcoming obstacles facilitate progress ; willingness to undertake long and arduous journeys ; women ' s desire only for men in possession of these qualities ; and the elevated position of noble women and mothers in the society

    在術赤烏魯斯的月即別(組成了今天的烏茲別,哈薩,曼格特-諾蓋與巴什基爾)的集體一致的史詩文學中,可以清的看到以下的民俗元素,德品質與性格:勤奮的喜悅,隨時準備為了保護榮譽而死,支持社會與國家為首要的原則,淡然面對困難,堅信在服困難中的努力可以促進進步,願意承擔漫長而困難的旅途,婦女只期待具有這些品質的男人,高貴女子和母親在社會上的地位高。
  8. But he could make nothing out clearly, for shadows flooded the whole length of the deserted gallery, and the wind, blowing hard down the rue saint - marc, puffed in his face with the damp breath of a cellar

    他什麼也沒有看清,因為黑影淹沒了這條闃無一人的過。從聖馬街刮來的風,帶著地窖般的濕氣,迎面撲到他的臉上。
  9. Parson tringham had spoken truly when he said that our shambling john durbeyfield was the only really lineal representative of the old d urberville family existing in the county, or near it ; he might have added, what he knew very well, that the stoke - d urbervilles were no more d urbervilles of the true tree than he was himself. yet it must be admitted that this family formed a very good stock whereon to regraft a name which sadly wanted such renovation

    特林漢姆牧師說,我們那位步履蹣跚的約翰德北菲爾德是英國古老的德貝維爾家族唯一僅存的嫡系子孫,他說的倒是真的,或者說接近真的他還應該加上一句,他知得清清,叫斯托德貝維爾的這戶人家就像他自己一樣,本來就不是德貝維爾家族的真正後裔。
  10. The philippines said tuesday that it would withdraw its troops from iraq “ as soon as possible ” in response to kidnappers ' demands

    網綜合消息據外電報,菲律賓政府周二表示,菲律賓將「盡快」從伊拉撤軍。
  11. " we want frank to stay, frank said yesterday he wants to stay and that is clearly a great benefit for getting a contract finalised, " kenyon told bbc radio five live ' s sportsweek programme

    肯揚告訴《 bbc電臺》 5號直播頻的『體育一周』 : 「我們想弗蘭留下來,弗蘭昨天清表示他想留下來,而這無疑對完成合約商議有很大的幫助。 」
  12. This thesis continued discussing the relation between marxist surmounting theories and society developing rule theory and its important status in the historical materialism to differentiate clearly the relation between society evolution rule and concrete path which the society develops and makes us scientifically understand historical materialism

    在此基礎上繼續探討了馬思跨越理論與社會發展一般規律的關系及其在唯物史觀這一整體中的重要地位問題,從而清地界定了社會發展規律與社會發展的具體路的關系,使我們科學地理解唯物史觀這一整體。
  13. Polonius went to claudius and gertrude to let them know what caused hamlet s madness

    普羅尼爾斯去見勞迪斯和葛德,讓他們知造成哈姆雷特發瘋的原因。
  14. " well, it beats me - and snaked a lot of old letters out of his pocket, and examined them, and then examined the old man s writing, and then them again ; and then says : " these old letters is from harvey wilks ; and here s these two handwritings, and anybody can see they didn t write them " the king and the duke looked sold and foolish, i tell you, to see how the lawyer had took them in, " and here s this old gentleman s hand writing, and anybody can tell, easy enough, he didn t write them - fact is, the scratches he makes ain t properly writing at all

    律師顯得大吃一驚的樣子,並且說: 「啊,這下子可把我難倒了」一邊從他口袋裡掏出一疊子舊的信件來,並且細細地看,隨后仔細地看了老頭的筆跡,然後又細細看了舊信,接著開了腔: 「這些舊信是哈維威爾斯寄來的。這里還有那兩個人的筆跡,誰都能看得一清二,這些信可不是他們寫的。我對你們說,國王和公爵露出了這樣的神色:上當了,被作弄了,知是律師對他們設下了圈套。
  15. You say everything is all rotten, and there will be a revolution ; i dont see it ; but you say our oath of allegiance is a conditional thing, and as to that, let me tell you, you are my greatest friend, you know that, but you make a secret society, you begin working against the governmentwhatever it may be, i know its my duty to obey it. and if araktcheev bids me march against you with a squadron and cut you down, i shant hesitate for a second, i shall go

    你說,宣誓是有條件的,關于這個問題我要向你說清,你是我最好的朋友,這一點你也知,但是你們要是組織秘密團體反對政府,不管是什麼樣的政府,我的職責是維護政府,如果阿拉切耶夫現在下命令,要我帶領一個騎兵連討伐你們,我就毫不猶豫,立即出動。
  16. I was conscious of my ignorance, and if mrs. strickland was a well-known writer i thought it as well to ascertain the fact before i spoke to her.

    我知自己孤陋寡聞,如果思特里蘭德太太是是一位名作家,我在同她談話以前最好還是把情況說清為好。
  17. Jackson has a shot to pass red auerbach for his 10th championship and he knows it

    遜有可能超越紅衣主教,得到他的第十個總冠軍,他自己清的知這一點。
  18. But if fix had been able to explain this purely physical effect, passepartout would not have admitted, even if he had comprehended it

    即使費斯能夠把這個理講清,路路通大概也不會理解,即使他理解了,他也不會承認費斯是對的。
  19. Think dr. becker might have a better idea

    你覺得貝醫生會不會知的更清
分享友人