達次郎 的英文怎麼說

中文拼音 [láng]
達次郎 英文
tatsujiro
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  • 次郎 : dj&mc
  1. And labordette appeared, towing five women in his rear, his boarding school, as lucy stewart cruelly phrased it. there was gaga, majestic in a blue velvet dress which was too tight for her, and caroline hequet, clad as usual in ribbed black silk, trimmed with chantilly lace. lea de horn came next, terribly dressed up, as her wont was, and after her the big tatan nene, a good - humored fair girl with the bosom of a wet nurse, at which people laughed, and finally little maria blond, a young damsel of fifteen, as thin and vicious as a street child, yet on the high road to success, owing to her recent first appearance at the folies

    她們當中有加加,她穿著藍色天鵝絨長裙,裙子緊緊裹在身上,神態很莊重有卡羅利娜埃凱,她總是穿著一件鑲著尚蒂伊網眼花邊的黑緞裙有萊婭德霍恩,她像平常一樣,身上穿得怪模怪樣的有胖子塔唐內內,她是一個善良的金發女,胸部發得像個奶娘,人們常常嘲笑她最後是瑪麗亞布隆,她是一個十五歲的女孩,長得很瘦,脾氣很壞,像個小淘氣鬼,是游藝劇院初登臺的明星。
  2. By early 1851 ? the year of “ moby dick ” and two years beforecommodore perry turned up ? manjiro was at last back in japan, and things were alreadychanging

    1851年《白鯨記》面世距佩里準將到日本還有兩年,這年年初萬終于回到了日本,滄海桑田變革之風已經吹進了他的國家。
  3. Therefore, tolerably secure in being able to extricate himself from his position, provided he were not rated at the unreasonable sum of 5, 050, 000 francs, he stretched himself on his bed, and after turning over two or three times, fell asleep with the tranquillity of the hero whose life luigi vampa was studying

    他從來沒有聽說過綁票的贖款有高五百零五萬法的,所以,他相信自己不必破費很多錢就可以離開這個地方。他躺到床上,在翻了兩三身以後,便象羅吉萬帕所讀的那本書中的主角那樣寧靜地睡著了。
  4. The song, which featured on the soundtrack to the movie the woman in red and first charted in september 1984, came up trumps in a poll conducted by the long - running weekly radio program, take 40 australia

    這首收錄在電影《紅衣女》的原聲音樂在1984年9月第一上榜,之後成為最長時間的電臺點播周冠軍,在澳洲占據第一40周。
  5. This paper makes a study of some achievements in kojiro yoshikawa ' s an introduction to the song poetry and maeno naoaki ' s a dictionary of song poetry appreciation, aiming at absorbing and summing up some foreigners ' fresh views on the song poetry and their multi - dimensional researches and wide visions

    本文是對吉川幸《宋詩概說》 、前野直彬《宋詩鑒賞辭典》等研究成果的再研究,旨在梳理異域語境中的「他者」在宋詩研究方面的新見解,對其多維度的研究、開闊的視域和通的識見作一總結。
分享友人