遠去的孩子 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎndeháizi]
遠去的孩子 英文
the child going far away
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞(孩子) child
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 孩子 : 1. (兒童) child 2. (子女) son or daughter; children
  1. Then i turned and went down chesnut - street and part of walnut - street, eating my roll all the way, and, coming round, found myself again at market - street wharf, near the boat i came in, to which i went for a draught of the river water ; and, being filled with one of my rolls, gave the other two to a woman and her child that came down the river in the boat with us, and were waiting to go further

    於是我轉個彎,經過栗街和胡桃街一段,在路上吃那一卷東西,兜一個圈,發現我又在市場街碼頭,離開我剛來時停船處不,我到那裡喝一點河水,我三卷中一卷已塞滿我了,於是就把另外兩個給一個婦人和她,她是和他們一齊來,正在等著到更地方
  2. I confess it with shame - shrunk icily into myself, like a snail ; at every glance retired colder and further ; till finally the poor innocent was led to doubt her own senses, and, overwhelmed with confusion at her supposed mistake, persuaded her mamma to decamp

    我羞愧地懺悔了冷冰冰地退縮,像個蝸牛似她越看我,我就縮得越冷越。直到最後這可憐天真不得不懷疑她自己感覺,她自以為猜錯了,感到非常惶惑,便說服她母親撤營而
  3. " bad move, kid. you should never kick a man in the balls, you know that ? you ' d have been more comfortable without that meat hook through your pussy lips !

    「糟糕動作,。你永不應該踢男人那個球,你知道么?沒有什麼比把那個肉棒插進你貓唇更讓你覺得舒服。 」
  4. Raj, a resident of tsunami - devastated kottilpadu town, 700 kilometres 430 miles from the state capital chennai, lost her four children - pramod, pratima, pradisha and ranjitha to the towering waves. doctors reversed her tubal ligation after she told them she could not bear the prospect of a childless future

    拉吉住在距離泰米爾納德邦首府金奈市700公里考提爾帕杜鎮上,該鎮在海嘯中幾乎被徹底摧毀,而她4個均被海嘯奪了生命。
  5. That was only a lady - clock, child, " flying away home. " i wish to remind you that it was you who first said to me, with that discretion i respect in you - with that foresight, prudence, and humility which befit your responsible and dependent position - that in case i married miss ingram, both you and little adele had better trot forthwith

    那不過是個瓢蟲,,正飛回家我想提醒你一下,正是你以我所敬佩審慎,那種適合你責任重大卻並不獨立職業見精明和謙卑,首先向我提出,萬一我娶了英格拉姆小姐,你和小阿黛勒兩個還是立刻就走好。
  6. Sent to herd cows, he would avoid other children and tramp off to isolated grazing spots

    被派放牛,這樣它可以避開其他走偏牧場。
  7. Well if some young boy was taught if you want to catch fish you go to a river. well if they went to the santa ana river they would never catch any fish. or, if you want marlin you dont go to the floyd river in iowa

    有人教導小們,要捉魚就要往河裡,若他們是聖安娜河,他們永不會捉到魚如果你想釣青槍魚,你不會到愛荷華州floyd河,你會墨西哥聖路加河,或洛杉磯外運河釣魚要往有魚地方釣,要有機會地方。
  8. They spend so much of their lives becoming more and more educated that they have time for little else and, in some way, stay children forever.

    他們把一生中那麼多時間用來接受教育,沒有多少時間干別,從某些方面說來,他們永
  9. The boys gazed awhile, half expecting to see a blue light flit past a window ; then talking in a low tone, as befitted the time and the circumstances, they struck far off to the right, to give the haunted house a wide berth, and took their way homeward through the woods that adorned the rearward side of cardiff hill

    兩個瞪大眼睛看了一會,想見一見窗戶邊有藍幽幽火光飄過在這種特定氛圍里他們壓低了嗓音說著話,一邊盡量靠右邊走,躲開那間鬼屋,穿過卡第夫山後樹林,一路走回家
  10. But beyond this issue, gordon - larsen told reuters health, kids who spend hours watching tv miss opportunities to socialize, develop skills, learn teamwork and have other experiences that their more active peers benefit from. that does n ' t mean, however, that kids have to be on the football team. the study found that alternative activities like skating and skateboarding which adults sometimes frown upon were also related to better self - esteem and less risk - taking

    但戈登拉爾森在接受路透社記者采訪時指出,來自電視影響其實不止上述這些,那些長時間看電視們一般沒有多少機會參加各種社會活動,發展多種技巧,學會與他人同心協力完成某一項工作以及嘗試擁有其它一些體驗,而那些「活蹦亂跳」同齡人則可以從上述活動中受益更多。
  11. And here, sure enough is my mate bill, with a spy - glass under his arm, bless his old art to be sure. you and me ll just go back into the parlour, sonny, and get behind the door, and we ll give bill a little surprise - bless his art, i say again

    啊,這肯定是我同伴比爾,胳膊底下夾個望鏡,哎呀,真,你和我得回到客廳里,到門后邊,我們要讓比爾驚奇一下,啊,我再說一遍。 」
  12. Into the line of the reg lar diggin, and make amends for what he would have un - dug - if it wos so - by diggin of em in with a will, and with conwictions respectin the futur keepin of em safe. that, mr. lorry, said mr. cruncher, wiping his forehead with his arm, as an announcement that he had arrived at the peroration of his discourse, is wot i would respectfully offer to you, sir

    別毀了那爸爸,千萬別,先生,就讓他爸爸當個正經挖墳匠,誠心誠意挖墳,往裡面埋人,算作是對當初挖墳往外面抬人這事兒就算抬過吧認個錯,相信他永會埋得嚴嚴實實, 」克朗徹先生說,一面用手臂擦著腦門上汗,表示他發言已近尾聲。
  13. The women of my people you cast out, from their pleasant houses ; from their young children you take away my splendor forever

    9你們將我民中婦人,從她們安樂家中趕出,又將我尊榮從她們
  14. In the labors of love, you could go to an isolated village to help children study their courses or help build an orphanage

    在這類愛心工程中,你可以一個偏村落輔導們學習他們功課或幫助建造一個孤兒院。
  15. Timon : amateur. it ' s " you got to put your past behind you. " look kid. bad things happen, and you can ? t do anything about it, right

    泰蒙:你離我水平還差得著呢。應該是"你應該把你拋到你身後。 ",發生了一些不好事,而你又對此無能為力,是不是?
分享友人