遠期匯票 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnhuìpiào]
遠期匯票 英文
after sight bill
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 遠期 : at a specified future date; forward遠期差額 forward margin; 遠期付款 payable at usance; deferred ...
  1. Beneficiarys time draft shall be negotiated on at sight basis and should be forwarded drawee bank

    受益人的遠期匯票需要在即議付,並轉寄給付款人銀行。
  2. Usance bill drawn hereunder are to be negotiated at sight

    下面開具的遠期匯票採取見即付。
  3. Under his method, the seller issues a time draft 60 days sight

    在這種方式下,賣方開具60天遠期匯票
  4. I propose issuing a time draft for us $ 50, 000 covering the value of the first partial shipment

    我建議開價值五萬美元的遠期匯票償付第一批交貨的貨款。
  5. The time draft is to be countersigned by the bank of hong kong, certifying that your signature is true and valid

    遠期匯票要由香港銀行回簽,以證明你方簽字是真實、有效的。
  6. A usance credit obviously calls for a time draft, and the usance varies from 30, 60, to as long as 180 days

    信用證顯然要使用遠期匯票。付款限可為30天, 60天甚至可長達180天。
  7. If a seller extends credit to a buyer through a time draft, they have made a trade acceptance.

    如果賣方使用遠期匯票向買方提供信貸,則他們進行了商業承兌。
  8. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request thebank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount

    如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業承兌業務,賣方可以請銀行買下商業承兌,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該貼現了。
  9. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount the draft

    如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業承兌業務,賣方可以請銀行買下商業承兌,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該貼現了。
  10. Usance draft ( s ) to be negotiated at sight basis

    可即議付的遠期匯票
  11. Usance draft to be negotiated at sight basis, interest is for buyers account

    遠期匯票按即議付,利息由買方承擔。
  12. Export usance bill

    出口遠期匯票
  13. The negotiating bank is authorized to negotiate the usance drafts at sight for the face amount

    授權議付銀行議付遠期匯票,依額即付款。
  14. A usance bill is an indication that the seller has agreed to give the buyer some credit

    遠期匯票表明:出口商已經同意給與進口商一定信用限!
  15. Drawee bank ' s discount or interest charges and acceptance commission are for the applicant and therefore the beneficiary is to receive value for term draft as if drawn at sight

    付款行的貼現利息及承兌傭金由開證申請人支付,因此受益人的遠期匯票將收到如即的金額。
  16. Forfaiting is a financial instrument. the forfaitor buys draft or promissory note, which is usually accepted by exporter ' s bank, from importer without any recourse

    福費廷又稱「買斷」或「據包買」 ,是指包買商從出口商處無追索權地買入已經承兌的、並通常由進口商所在地銀行擔保的遠期匯票或本
  17. Under this method, the seller issues a time ( or usance ) draft, for instance, a draft at 60 days ' sight

    在這種方式下,賣方開具付款,比如說, 60天遠期匯票
  18. Draft at 60 days sight from the date of presentation at your counter ”

    該條款要求出具在議付行起算60天到遠期匯票
  19. Acceptance commissions and discount charges are for buyer ' s account

    遠期匯票應該按既議付,承兌費和貼現費由買方負擔。
  20. We shall draw on you at 60 days sight the goods have been shipped. please honor our draft when it falls due

    對於你方一號訂單,我們可以接受你們遠期匯票支付的提議。
分享友人