遠極的 的英文怎麼說
中文拼音 [yuǎnjíde]
遠極的
英文
distal-
The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings
顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。" foresight judicious judgment, strike future " yuan bo company wishs to be mixed with abundant actual strength talent advantage, high sense of responsibility, seek advice high gradely, true - blue service spirit, contented enterprise all sorts of government demand, to increase business management level and market competition capacity, make positive contribution for the healthy progress of the enterprise
「遠見卓識,搏擊未來」遠博公司願以雄厚的實力和人才優勢,高度的責任感,優質的咨詢,熱誠的服務精神,滿足企業各種管理需求,為提高企業管理水平和市場競爭能力,為企業的健康發展做出積極的貢獻。When imposed some restrictions on the integrand, the limit can be equal zero at infinity
當對被積函數作某些限制時,其在無窮遠處的極限可以為零。The limit of the integrand f ( x ) of abnormal integral, which is convergent in the infinite range of integration, is not certainly equal zero at infinity
摘要無窮限反常積分收斂時,其被積函數在無窮遠處的極限不一定為零。Limit cycles of infinity in a quintic polynomial system
一類五次多項式系統無窮遠點的極限環Hill - between mountain disorderit, qiao vertical wall, pines jin li, incredible stack cliff, the water below the bridge, on the foothills of the mountains green and white jade alone pick a statue elderly, the hills are slowly waving taijiquan, next to the old aficionado quietly watch a distance of a pavilion there are in a superior fashion since music is really happy
山子間山體嶙峋,俏壁陡立,蒼松勁立,層巒疊嶂,山下小橋流水,山腳的山路上綠白色獨玉摘雕一位老人,正在山間緩緩的打著太極拳,旁邊的老友儀態安詳的觀賞著,遠方的一座涼亭中還有一位高人在撫琴自樂,好不快活。People in the northern hemisphere can never see stars near the south celestial pole, and people on the southern hemisphere can never see polaris
居住在北半球的人永遠看不到接近南天極的星,而居住在南半球的人同樣也看不到接近北天極的星。Participating in the united nations peacekeeping mechanism by a more positive posture is both the reality and conforms to china ' s long - term benefits diplomatic strategy, which is not only because this is china the responsibility that must undertake as the un security council permanent member and the topicality great nation, it is also the important and the effective way of china to deeply integrates the international security mechanism
以更加積極的姿態參與到聯合國維和機制中是既現實又符合中國長遠利益的外交戰略,因為這不僅是中國作為聯合國安理會常任理事國和地區性大國應當承擔的責任,也是中國更加深入融入國際安全機制的一個重要和有效的途徑。As literary remnants of the ancient past, the upanishads ? both lucid and elegant - have great literary value
遠古的過去留下的文字殘跡? ?奧義書,既明晰又文雅,擁有極大的文學價值。" i see, " said this individual, who wore sporting clothes of the most attractive pattern, and had a field - glass strung over his shoulder, " that you did not get over to our little entertainment last evening.
「我知道, 」那個身上穿著件圖案極其漂亮的運動衫,肩上挎著個望遠鏡的人說道, 「昨晚你沒有來看我們的小演出。 」Third , hushu ( 胡 澎 ) 、 yuyue ( 俞 樾 ) 、 sunyirang ( 孫 詒 讓 ) 、 yuchang ( 于 鬯 ) all are the main representatives of anhui school. they inherited the traditions of duan ( 段 ) and wang ( 王 ) , and their levels were very high and their influences were very great. it is very significant that when they studied the medicine documents , they used the ways of traditional chinese philology
第三,胡澎、俞樾、孫詁讓等皆是上承「段王之學」 ,水平高超、影響深遠的皖派核心代表人物,當他們涉足醫學文獻時,最積極的意義是將小學方法引進了醫學領域。In this article, the center conditions, isochronous center conditions and bifurcation of limit cycles at infinity for a class of fifth system are investigated
摘要研究一類五次系統無窮遠點的中心、擬等時中心條件與極限環分支問題。James spotila, president of the leatherback trust, said, “ it ' s time for people to rally around these ancient creatures and to understand that the actions we take ? as individuals, as governments, as business people ? can have either a negative or positive effect on the ocean
棱皮海龜信託主席詹姆斯?斯波迪拉認為: 「現在人們應該關注這些具有悠久歷史的遠古生物並充分理解我們活動的意義? ? ?無論是個體,還是政府或者商業活動,都有可能對海洋產生消極或是積極的影響。 」In short, u six holdings limited will be an ideal partner for any companies looking to make a mark and create a name for itself with the right vision to expand utilizing the local environment and available capital in the market
簡言之,任何公司若有目光遠大的發展鴻圖,希望建立獨特鮮明的企業形象,積極拓展本地資本市場,裕陸控股是最理想的企業合作伴。Older people can still maintain short - term i. e. from a few seconds to 1 - 2 minutes, long - term i. e. details of events happening years ago and procedural e. g. steps in the practice of tai chi memory
而長者在短暫記憶即由數秒至一兩分鐘久遠記憶如多年前發生的事件細節和程序性記憶如打太極的步驟均能保持。Older people can still maintain short - term ( i. e. from a few seconds to 1 - 2 minutes ), long - term ( i. e. details of events happening years ago ) and procedural ( e. g. steps in the practice of tai chi ) memory
而長者在短暫記憶(即由數秒至一、兩分鐘) 、久遠記憶(如多年前發生的事件細節)和程序性記憶(如打太極的步驟)均能保持。For, the rooms, though a beautiful scene to look at, and adorned with every device of decoration that the taste and skill of the time could achieve, were, in truth, not a sound business ; considered with any reference to the scarecrows in the rags and nightcaps elsewhere and not so far off, either, but that the watching towers of notre dame, almost equidistant from the two extremes, could see them both, they would have been an exceedingly uncomfortable business - if that could have been anybody s business, at the house of monseigneur
因為這些房間盡管漂亮豪華,具有當時最高雅最精美的設計和裝飾,實際上已是搖搖欲墜。考慮到別的地方那些衣衫襤褸戴著睡帽的窮漢們的存在他們離此不遠,巴黎聖母院的高塔差不多就在兩極的正中,從那裡可以眺望到這兩處,這些華屋已成了令人極其不安的地方-一若是大人府第里也有人負責研究這個問題的話。Though he was fifteen yards away from him, dixon knew all about the perfection of michie's evening clothes, the efficiency of his chatter.
雖然狄克遜離米切有十五步遠,但他非常清楚地知道,米切穿了一套完美至極的夜禮服,談吐精明老練。But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way
這使我心煩意亂,像一個精神失常的人那樣,頭腦里盡是胡思亂想,后來就拔腿往自己的防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾地。可是,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人追上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法以及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到自己的城堡-以後我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像後面真的有人在追趕似的。This is a great cultural development, it makes more people to know and understand the ling nan culture, and it is giving the possitive affect to the promotion of lin nan culture and the cultural development in guangdong province
作為一項宏偉的文化工程,這一可以普及行遠、有助於廣大群眾認識嶺南文化豐富內涵的通俗讀物,為弘揚嶺南文化,在我省文化大省建設中發揮了更為積極的作用。分享友人