遠航的 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnhángde]
遠航的 英文
ocean going
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 遠航 : oceangoing voyage遠航訓練 training voyage
  1. Marriage was not the safe anchorage he had been taught to think, but a voyage on uncharted seas.

    結婚並不象別人告訴他那樣等於安全拋錨,而是在未知海洋上一次
  2. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀事實:他們都己逃離英國到某個原始鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去,親眼看一看一個王國里小小田野小小房子小小樹木看一看那裡小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳玉米地碩大猛犬巨大無比貓以及高塔一般男男女女。
  3. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到信件每封都讀過,發出信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨卸落;幾乎在海岸上許多地方,你都同時出現了似; ? ?那裝貨最多船總是在澤西岸上卸落; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到方去,和所有馳向海岸船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給一個無饜足市場,既要熟悉行情,你還要明了各處戰爭與和平情況,預測貿易和文明趨向; ? ?利用所有探險成果,走最新道,利用一切海技術上進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新燈塔、浮標位置,而海圖表是永地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎,不然它早該到達了一個友好碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯未知命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大發現者、海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人一生,最後,時刻要記錄棧房中貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  4. Our dive is a part of this expedition.

    我們這次潛水活動就是屬于這個遠航的一部分。
  5. The mstc of sun yat - sen university is as the ship with full sails, as the hawk with strong wings, who sets sail to navigate, flutters widely and will soar

    中大微軟技術俱樂部如展帆船,如試翼鷹,揚帆,振翅高飛,指日可待
  6. The mstc of sun yat - sen university is like the ship with full sails, the goshawk with strong wings, who sets sail to navigate, flutters widely and will finally soar

    中大微軟技術俱樂部如展帆船,如試翼鷹,揚帆,振翅高飛,指日可待
  7. Three wise men of gotham, they went to sea in a bowl, and if the bowl had been stronger, my song had been longer

    哥達姆有三個聰明人,乘坐一隻木盆,若不是那木盆經不起風浪,我這首詩會更長。
  8. Somewhere and the fictitious addressee of the missive which made him nourish some suspicions of our friend s bona fides, nevertheless it reminded him in a way of a longcherished plan he meant to one day realise some wednesday or saturday of travelling to london via long sea not to say that he had ever travelled extensively to any great extent but he was at heart a born adventurer though by a trick of fate he had consistently remained a landlubber except you call going to holyhead which was his longest

    然而看了這張明信片,他便不知怎地想起了在心裏醞釀了好久遲早打算實現一個計劃:星期三或星期六乘船到倫敦。盡管他從未游過,骨子裡卻是個冒險家只是由於命運捉弄,迄今沒出過海-除非你把霍利黑德72之行也算作話。那是他生平最一次旅行了。
  9. The expedition of about 30 individuals sailed from the town of hoorn under the leadership of captain peter heyes in the ship de walvis the whale. their settlement, called zwaanendael, meaning valley of swans, was located near the present town of lewes on the west bank of the lewes creek, today the lewes and rehoboth canal

    Peter heyes船長帶領de walvis號船隻上30位船員從小鎮hoorn出發來到特拉華,在lewes creek西岸lewes鎮現在lewes and rehoboth canal建立了一個名為zwaanendael天鵝山谷居留地。
  10. The frog at the bottom of the well is always blind to the extension of the sky. ” ambitious men ams far ”, let ' s get started, with the tall minar lights up our long voyage, and the voice of singing accompanies

    井底之蛙,永看不到天空廣闊, 「好男兒志在四方」 ,讓我們踏歌而行,看高高燈塔照亮我們遠航的路。
  11. Come and join the ship s passengers, crew, musicians, and disney characters in this 20 - minute outdoor song and dance revue

    來吧,在歡樂旋律下,即將遠航的乘客及船員,正慶祝著這個歷史性一刻
  12. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃齋念佛饑餓人,面對著馳名中外北京烤鴨,是不會有幸福感,因為那不是他需要,他急需,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下老人,總是能收到城裡兒子寄來錢物,很讓鄉親們羨慕,但老人最想要不是這些,而是兒孫膝下承歡天倫之樂;在炎炎烈日下趕路人,急需是一片樹陰,一陣涼風,一把扇子,一眼清涼泉水,而不是一件名貴貂皮大衣;大海是富饒,它哺養了各種各樣生物,珍藏著無數寶藏和財富,但在海上遠航的人,急需卻是普普通通淡水。
  13. The inclination i had for the sea was by this time done away.

    我想漂洋遠航的願望到此已經消失殆盡。
  14. They provisioned the ship for a long voyage

    他們為遠航的船隻準備了食品和必需品。
  15. They reached the cape of good hope region on november 7

    瓦斯科.達.伽瑪被任命為這次遠航的司令。
  16. In the end, zhen finds true love and hua recovers trust and affection from her husband

    紀真和志鵬在對遠航的教育中,由了解、信任到相愛。
  17. This magnificent structure looks like a giant ship whose sails are blowing in the breeze

    這座宏偉建築外觀猶如一艘在風浪中揚帆遠航的巨型帆船。
  18. Someone said home is a wind - proofing haven. someone said home is a blue - water ship. what is home on earth

    有人說家是避風港灣,有人說家是遠航的小船,家到底是什麼
  19. During a campaign of substitute mom called on by the women s association, they are selected to be sub mothers to two children

    紀真在市婦聯舉辦代理媽媽活動中被選中做了遠航的代理媽媽,遠航的媽媽因公殉職,由叔叔志鵬帶大。
  20. The dilemma of china ' s geopolitical strategy first led to ming dynasty ' s retreat from the sea, then influenced and restricted the vicissitude and development direction of modern china

    摘要中國地緣戰略之兩難選擇首先導致鄭和遠航的悲壯結局,繼而影響和制約中國近代社會變遷和發展方向。
分享友人