適于寒冷的 的英文怎麼說
中文拼音 [shìyúhánlěngde]
適于寒冷的
英文
suitable for such conditions- 適 : 形容詞1 (適合) fit; suitable; proper 2 (恰好) right; opportune 3 (舒服) comfortable; well Ⅱ...
- 寒 : Ⅰ形1 (冷) cold 2 (害怕; 畏懼) afraid; fearful; tremble (with fear) 3 (貧困) poor; needy 4...
- 冷 : Ⅰ形容詞1 (溫度低; 感覺溫度低) cold:冷水 coldwater; 你冷不冷? do you feel cold?; are you feeling...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 寒冷 : 1. (溫度低的) cold; frigid 2. (溫度低) chill; frigidity; rigour; bitterly cold
-
His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personal nature : like an easy chair or a good fire, which do their part in dispelling cold and fatigue, though nature provides both means of rest and animal heat without them
他的益處相當于個人生活中給人們帶來舒適或便利的事物,就像安樂椅或溫暖的火,能夠驅除寒冷和疲勞,盡管沒有它們,大自然也能提供休息的場所,人也可以靠體溫來保持溫暖。For example : people with cold constitution may have aversion to cold, loose stool and pale complexion. they may feel sick after eating cold and raw food. in such case, chinese medicines of cold nature, e. g
例如屬于寒性體質的人平常大都怕冷大便稀軟面色蒼白吃生冷食物后感到不適那麼寒涼性質的中藥如黃連板藍根之類應當慎用。They may feel sick after eating cold and raw food. in such case, chinese medicines of cold nature, e. g. rhizoma coptidis, radix isatidis, etc. should be used cautiously. likewise, different causes and courses of diseases should be treated with different chinese medicines
例如,屬于寒性體質的人,平常大都怕冷,大便稀軟,面色蒼白,吃生冷食物后感到不適,那麼,寒涼性質的中藥(如,黃連、板藍根之類)應當慎用。
分享友人