遼闊的地方 的英文怎麼說

中文拼音 [liáokuòdedefāng]
遼闊的地方 英文
wide area or expanse
  • : Ⅰ名詞1 (朝代 公元 907 1125; 初名契丹) the liao dynasty (707 1125)2 (遼河) the liaohe river3...
  • : 形容詞1. (面積寬; 廣闊) wide; broad; vast2. (闊綽;闊氣; 有錢) wealthy; rich
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 遼闊 : vast; extensive
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道男爵宅邪及其周圍那一大片英畝路得和平桿238法定土面積單位,估價為四十二英鎊239泥炭質牧場,或者那座被描述為「都會中田園240 」或「健康莊242 」有陽臺房子或一側與鄰屋相接別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制不動產:要坐北朝南一座草屋頂有涼臺雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與面相接避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉錦,橄欖綠色正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧黃銅裝飾。
  2. It has extensive views and between it and the watercourse below is a drop in elevation of approximately 300 meters. added to which, there are prolific updrafts which makes it taiwan s best location for air sports. in holiday periods top gliders flock here and there s a real carnival atmosphere

    位於賽嘉航空園區,座落在一個小山頭上,視野,和下平坦河川著陸區之間,約有三百公尺高度落差,加上此上升氣流旺盛,是國內最佳航空運動場,每逢假日,飛行高手匯聚,十分熱鬧。
  3. I have to add the word " guardedly, " because in a region as vast and diverse as east asia and the pacific, all trends could not possibly move in the same direction

    我之所以要加上"謹慎"這幾個字是因為象東亞和太平洋這么一個且多樣化區,不可能所有趨勢都是朝著同一個
  4. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表一段文字,透露了作者某種程度開悟體驗:整個大自然就是一座神聖大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨毯,而穹蒼就是它屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般燈火閃閃發光,無形神聖之鐘從上傳來陣陣鐘聲,快樂精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅頌歌。
  5. China is a large country with complex natural conditions. there are much inconsistency between the distributing of water resource and the requirement of industry, agriculture and life on time and space. pumping station is very important in the delivery, supply of water resource, especially the large - scale irrigation and drainage pumping station, which has very important contribution in fighting droughts and waterloggings

    我國,自然條件復雜,水資源在時間和空間上分佈與工農業及生活用水需求存在很多矛盾,泵站在水資源調配及工農業供水等面起著十分重要作用,尤其是泵站中較典型大型排灌站,在抗旱排澇、減輕災害中發揮著巨大功能。
  6. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈睜開他那雙被淚水沾濕眼睛,凝視著這顆明亮彗星,它彷彿正以非言語所能形容速度沿著一條拋物線飛過這空間,忽然它像一枝射進土中利箭,在黑暗天空楔入它所選定,停止不動,它使盡全力翹起尾巴,在無數閃爍星星之間炫耀自己白光。
  7. Sharpening the local features is tightly linked to the principle of being rooted in the local situations, which is put forward on the basis of the fact that our country has expansive land and multitudinous nationalities

    突出特色原則,是與立足立實際原則緊密聯系一個原則。中國幅員、民族眾多、資源豐富實際情況,使各根據自己實際情況創制2出特色立法,於是立足實際成為前提,特色立法成為結果
  8. Chinese cuisine includes a ariety of different flaors due to china ' s ast geography and dierse nationalities. local dishes with their own distinctieness can be roughly diided into eight regional cuisines

    由於中國幅員,民族眾多,從而產生了口味多樣美食系列,根據特色大致可分為八大菜系。
  9. Chinese cuisine includes a variety of different flavors due to china ' s vast geography and diverse nationalities. local dishes with their own distinctiveness can be roughly divided into eight regional cuisines

    由於中國幅員,民族眾多,從而產生了口味多樣美食系列,根據特色大致可分為八大菜系。
  10. With the expansive terrain, the regional differences of the natural resources gift and the social and economic development are remarkable in china. the mode of land use, the structure of regional land use and the extent of land use are very different in spatial distribution

    中國,自然資源稟賦與社會經濟發展區域差異顯著,土資源利用式、區域土利用結構、土利用程度等具有高度空間異質性。
  11. The ultimate romantic hideaway, scattered in the vast indian ocean thousands of miles from any distractions this is perhaps the best place to pursue your romantic dreams

    這是最浪漫而又隱蔽,分佈在印度洋,遠離各種紛擾,或許正是你追尋浪漫之夢最好點。
  12. Etosha, meaning “ great white place, ” is a reference to etosha pan, the enormous planar saline desert that occupies more than a fifth of the park

    伊托沙之意是一大片白色,取名自伊托沙窪(鹽性沙漠,佔超過國家公園五分之一) ,形平坦、面積
  13. The maoris of new zealand still talk about arriving long ago from a sinking island called hawaiki a vast and mountainous place on the other side of the water

    紐西蘭毛利人還會談到自己是很久之前從一塊叫零威其沉沒大陸而來,那是在水另一面一塊和多山
  14. China ' s expansive area, the gap in regional culture and the differences in the emphasis of academic research create the different local contexts of the oil paintings

    中國域文化差異與學術側重點不同造成了中國油畫語境不同。
  15. Looking far into the dista - nce, there are grand landscape square and the vast qiong zhou strait successively in the view. outside the large french window is the 9th and 18th hole in the golf course

    遠眺酒店正前依次為雄偉景觀廣場及瓊州海峽,高大窗外則是球場是有特點第9和18洞。
分享友人