避孕性不育 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnxìng]
避孕性不育 英文
facultative sterility
  • : 動詞1. (躲開;迴避) avoid; evade; dodge; seek shelter; shun; flee 2. (防止; 避免) prevent; keep away; repel
  • : Ⅰ動詞(懷胎) be pregnant Ⅱ名詞(身孕) pregnancy
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 育動詞1. (生育) give birth to 2. (養活; 培育) rear; raise; bring up 3. (教育) educate
  • 避孕 : birth control; contraception; practise contraception
  1. This modification includes : ( 1 ) selecting two important molecules as candidates, ( 2 ) choosing a promiscuous t - cell epitope, and two b - cell epitopes or conserved amino acid sequences from the two important molecules, ( 3 ) connecting them adequately through analysis by the molecule designing software. therefore, the synthetic new antigen may interfere with the process of fertilization by multiple ways and its contraceptive effects may be enhancing. based on the molecule designing methods, the b - lymphocyte cell epitope of sperm / testis specific protein sp17 and cyritestin which interfere with fertilization in mouse, as well as the promiscuous th cell epitope of the ribonuclease ( rnase ) in bovine were selected

    本研究以蛋白質分子設計的理論和方法研究疫苗,將sp17和cyritestin關鍵表位和牛核糖核酸酶非選擇th細胞表位合理組合,獲得新抗原- 35肽序列;並在合成、純化後分別與弗氏佐劑、免疫刺激復合物( iscoms )混合后免疫同遺傳背景的雌小鼠,觀察血清和生殖道內的特異抗體滴度的動態變化、生力的改變以及免疫后小鼠重要臟器的組織病理學改變:以及在ivf下,新抗原的特異抗血清對精卵相互作用的影響及抗原在精子表面的特異定位。
  2. Scientists have developed a chemical contraceptive that temporarily blocks the development of sperm but does not interfere with testosterone levels in men

    科學家開發了一種化學藥物可以暫時阻止精子的發,而影響男體內睪酮的水平。
  3. Men given a hormone - based contraceptive, which could be available in the near future, can regain their fertility about four months after stopping the treatment, researchers said on friday

    美國研究人員日前表示,男用激素類的藥物將很快得到普及,因為它僅能起到非常有效的作用,同時在停止用藥后幾個月,男的生能力將會重新恢復。
  4. Men given a hormone - based contraceptive, which could be available in the near future, can regain their fertility about four months after stopping the treatment, researchers said on friday. drug companies have been working on a male pill or injection to inhibit sperm production and give couples a greater choice of family planning methods

    美國研究人員日前表示,男用激素類的藥物將很快得到普及,因為它僅能起到非常有效的作用,同時在停止用藥后幾個月,男的生能力將會重新恢復。
  5. In the reproductive age, women may take contraceptive hormones, undergo pregnancy and childbirth. the onset of menopause is accompanied by an increase in risk of osteoporosis, coronary heart disease, and other psychological changes. older women are more prone to disabling conditions and cognitive impairment than men

    于生期間,婦女可能會服用激素,並經歷懷和分娩;一旦步入更年期,婦女患骨質疏鬆、冠心病的風險便會增加,心理亦有所轉變;而年長婦女比男更易出現行動便及認知功能受損。
  6. Sperm do not intrinsically possess the ability to swim or fertilize the egg when they are first produced by the testis, but acquire these abilities through a process called sperm maturation in the epididymis situated next to the testis

    締男診療與研究新里程精子從睪丸生成以後,並具備游動和受精能力,這些能力的獲得,也就是精子的成熟,是在附睪內發生的。
  7. Scientists who analyzed studies involving men who had been given the contraceptives in trials found the treatments were highly effective but reversible. " hormonal male contraceptive methods could soon become widely available, " said peter liu from the los angeles biomedical research institute at harbor - ucla medical center

    科學家也針對這種新的措施進行了分析研究,發現它僅高度有效,而且當男停止服藥數月後,其生能力也可重新恢復。
分享友人