還要像 的英文怎麼說

中文拼音 [háiyāoxiàng]
還要像 英文
tryonebogues
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (比照人物製成的形象) likeness (of sb ); portrait; picture 2 [物理學] image Ⅱ動詞1 (在...
  • 還要 : again once again and as well
  1. The tiny rufous hummingbird is able to recall where and when it last dined on the sweet nectar of flowers, according to new research, proving bird brains are smarter than first thought

    一項新的研究顯示,小小的棕煌蜂鳥能夠回憶起自己上一次在何時何地進食甜蜜的花蕊,從而證明鳥的大腦比人們最初想聰明。
  2. They ' re worse than models. you have to coddle them all the time iike iittle children

    他們比模特糟糕你對小孩子那樣慣著他們
  3. The purpose of image processing is to effectively transfer vision information, and achieve the aim of extending human eyespot because the objectivity of image and humans vision peculiarity is nonlinear, the nonlinear image processing algorithms are important

    因此處理的結果圖不僅能反映圖的客觀性質,考慮人的視覺特性,而圖本身的客觀性質和人的視覺特性都是非線性的,這就決定了非線性方法在圖處理中具有重意義。
  4. His method of grift ing isn ' t always the most prepared - and he ' s yet to master the art of the plan b - but his imagination and willpower often bring flashes of genius that save the day

    他詐騙的手段並非總是面面俱到? ?所以他好好學著點怎麼準備好應急方案? ?但他天馬行空的想力同立場堅定的意志力往往能夠帶來天才般的靈光一閃,從而峰迴路轉、化險為夷。
  5. Her words rang out crystalclear, more musical than the cooing of the ringdove, but they cut the silence icily

    她的話清澈如水晶,比斑尾林鴿咕咕的叫聲悅耳然而卻冰塊似的劃破了寂靜。
  6. Jess turned out to be a little crazier than i expected

    Jess比我想瘋狂
  7. The raw material has to be heated to very high temperatures, liquidized, and cooled in a mold, before it becomes lenses of different shapes and sizes. this is an arduous process, just like it is being forced. and it has to be polished and you have to get your eyes checked before it can be turned into a pair of glasses just right for you

    玻璃的原料經過很高溫的加熱處理,才能變成液體,然後再放入模型里讓它冷卻,才會變成各式各樣的鏡片,這之間須經過好痛苦的過程,被逼一樣,而且磨亮量看看你的眼睛多少度數,最後才能夠變成一副眼鏡給你戴,哎呀!
  8. What have i done to be thus us d ? my conscience presently check d me in that enquiry, as if i had blasphem d, and methought it spoke to me like a voice ; wretch ! dost thou ask what thou hast done

    這時,我的良心立刻制止我提出這樣的問題,好我褻瀆了神明我好聽到良心對我說: "你這罪孽深重的人啊,你竟問你作下了什麼壞事?
  9. As he drew near, he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to star - board and rounded to ponderously and with laborious pomp and circumstance - for he was personating the big missouri, and considered himself to be drawing nine feet of water

    他越來越近,於是他減慢速度,走到街中心,身體傾向右舷,吃力做作地轉了船頭使船逆風停下他在扮演「大密蘇里號」 ,好已吃水九英尺深。他既當船,又當船長當輪機鈴。
  10. They may also make still and motion pictures of the trench, take water and sedimental temperatures, and perhaps sight no one knows what living creatures in that perpetual night

    他們對海溝攝攝影,測量水和沉積物的溫度,也許能觀測到那永恆黑夜下中不為人知的生物。
  11. At the scent of water it will flourish and put forth sprigs like a plant

    伯14 : 9及至得了水氣、發芽、又長枝條、新栽的樹一樣。
  12. Together these advances have produced a highly detailed and revolutionary picture : feathers originated and diversified in carnivorous, bipedal theropod dinosaurs before the origin of birds or the origin of flight

    綜合這些證據,便能描繪出十分詳盡的革命性圖:羽毛的起源與分化都發生於肉食性、兩足步行的獸足類恐龍身上,比鳥類的起源、甚至飛行的起源都早。
  13. Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper

    盡管醫囑禁止一大早外出,娜塔莎是堅持這樣做,這種齋戒祈禱不羅斯托夫家通常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是阿格拉菲娜伊萬諾夫娜那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。
  14. Now she would buy a nice pair of pretty button shoes. she would get stockings, too, and a skirt, and, and - until already, as in the matter of her prospective salary, she had got beyond, in her desires, twice the purchasing power of her bills

    買一雙漂亮的帶暗扣的鞋子,買長統襪子,買裙子,買-就當初核計如何花她沒到手的薪水一樣,她現在想的東西超出了這些錢的購買力的倍不止。
  15. Mignon smiled complaisantly, his eyes moist with paternal tenderness. " and at the play itself, " he continued, " they were so funny ! they behaved as seriously as grown men, devoured rose with their eyes and asked me why mamma had her legs bare like that.

    「觀看演出的時候, 」米尼翁接著妻子的話題說道, 「他們那副逗人的神態,嚴肅得大人一樣,眼睛盯著羅絲不放,問我媽媽為什麼這樣光著大腿。 」
  16. The whole defence made mistakes today, not just kalac. just because he is from australia, it does n ' t mean that he can jump over the bar like a kangaroo ? ac perugia coach serse cosmi defends goalkeeper zeljko kalac from the critics after one heavy defeat

    他來自澳大利亞,但這並不意味著他能袋鼠那樣跳得比橫梁高-佩魯賈隊教練瑟斯-科斯米在慘敗后為備受指責的守門員澤爾科-卡拉克辯護。
  17. The whole defence made mistakes today, not just kalac. just because he is from australia, it doesn ' t mean that he can jump over the bar like a kangaroo ? ac perugia coach serse cosmi defends goalkeeper zeljko kalac from the critics after one heavy defeat

    不光是卡拉克,今天整條後防線都在犯錯。他來自澳大利亞,但這並不意味著他能袋鼠那樣跳得比橫梁高- -佩魯賈隊教練瑟斯-科斯米在慘敗后為備受指責的守門員澤爾科-卡拉克辯護。
  18. It is more like it than many scientists thought before apollo

    月球比科學家在阿波羅計劃之前想象的還要像地球。
  19. Almost more than i can think of

    簡直比我想的還要像啊! 」
  20. God would never forget to love them ; but they needed to remember his love by tie - ing his love around their neck like a necklace and writing on their heart as someone in bible times would write on a tablet

    神決不會忘記去愛他們;但是他們需記住他的愛,系在脖子上的項鏈那樣系緊他的愛,還要像聖經時代的人們刻字在石版上那樣把他的愛寫在我們的心上。
分享友人