還貸款本利 的英文怎麼說

中文拼音 [háidàikuǎnběn]
還貸款本利 英文
loan amount
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  1. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權,同時債權人負有交財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  2. All payments to be made either by the buyer to the seller or by the seller to the buyer under the present contract shall be effected on its due date in austrian schillings ( ats ) by telegraphic transfer using the credit agreement under the austrian government loan between buyer ' s bank and seller ' s bank covering this contract

    根據合同,所有的付項目,無論是買方向賣方是賣方向買方支付,都應採用買賣雙方的銀行在奧地政府框架下達成的信協議,于到期日以奧地先令進行電匯付
  3. Within the borrowing time limit, the borrower may, according to the methods of repayment provided by the lender, repay the principal and interests of the loan by installment or by lump sum in full

    在借期限內,借人按照人規定的辦法,可分次或一次性地足額歸金和息。
  4. Another type of risk, called purchasing - power risk, is the risk that, due to an unexpectedly high inflation rate, the future interest payments, and the principal of the loan when finally repaid, will have less purchasing power than the lender anticipated at the time the loan was made

    另一種類型的風險稱為購買能力風險,這是由意外的高通貨膨脹率所引起的風險,即最後時的金和息的購買力比惜出者當初放時所期望的購買力要低。
  5. According to regulation and detailed rules and regulations regulation, the foreign bank branch should be miscellaneous and trivial registering for corporation organization requires that the course is strict examining and approving procedures, be confronted with net hardware facilities deficiency after registering successfully, must not exceed corporation registered capital ' s 10 % for loan of important customer, be having no way to contend with in the homeland banking institution for the time being on thick profit retail business but after becoming corporation organization

    按照條例和細則規定,外資銀行分行要注冊為法人機構需要經過嚴格繁瑣的審批手續,注冊成功后面臨著網硬體設施不足,而成為法人機構后給大客戶的不得超過法人注冊資的10 % ,在潤豐厚的零售業務上暫時無法與國內金融機構抗衡。
  6. Citigroup expects to post a 0m fourth - quarter loss in its janpanese consumer finance business and will shut down 80 percent of its consumer finance branches in the country in response to a forecast decline in profitability due to new government limits on lending rates

    花旗集團預期宣布第四季度在日的個人業務將有3億7千萬美元的損失,因預計日新政府在率上的限制會引起潤下降,花旗集團將關閉在日的80的個人分支機構。
  7. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國率市場化改革的程度總體上比較低:同業拆借率、貨幣市場債券回購率、現券交易率、外幣率、大額外幣存率等已完全市場化或基市場化,人民幣存率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在借鑒境外率市場化過程中率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國率市場化的初期,率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長期來看,外幣率已經逐步的向國際率水平靠攏;從短期來看,人民幣率總水平將趨于下降,部分率有可能上升,存率將會單邊上揚。
  8. All payments to be made either by the buyer to the seller or by the seller to the buyer under the present contract shall be effected on its due date in austrian schillings ( ats ) by telegraphic transfer using the credit agreement under the austrian goernment loan between buyer ' s bank and seller ' s bank coering this contract

    根據合同,所有的付項目,無論是買方向賣方是賣方向買方支付,都應採用買賣雙方的銀行在奧地政府框架下達成的信協議,于到期日以奧地先令進行電匯付
  9. The characteristics of home mortgages themselves determines that there will be poor liquidity of the assets and it is because of this that at present every bank closely restricts the term of the loan. a third defect is that there are large risks because the mortgage loan is a very long - term creditor ' s asset and the bank is faced with huge risks in the interest rates. in addition, credit risks will occur when the client losses their ability to repay the loan for any reason or when the client feels that the benefits of breaching the contract outweigh the losses and the bank, as the operator of the financial products as its main business, will promptly recover the mortgaged items

    儲蓄期限一般較短,而按揭期限較長,銀行長期資產與短期負債不匹配,就不能化解未來不確定性帶來的風險;二是資產的流動性和期限呈反方向變動,期限越長,流動性越低,住房抵押身的特性決定了其流動性較差,因此目前各銀行都嚴格限制期限;三是風險大,由於按揭是期限很長的債權資產,銀行面臨的率風險就很大;另外,當客戶因某種原因失去償能力或者認為違約產生的益超過違約所產生的損失時,就會發生信用風險,而銀行以金融產品為主要業務,即使收回抵押物,但如何處置不良資產仍是諸多銀行頭痛的問題。
  10. Article 42 borrowers of loans should repay the principal and interest of the loans on time

    第四十二條借人應當按期歸金和息。
  11. With a large amount of rmb deposit in china and a low loan rate, it will bring the government a great burden to return the foreign credit loan and to use project financing under government guarantee because of its high cost and strict conditions

    尤其是在目前國內人民幣存數額巨大,息較低的情況下,再使用政府擔保的項目融資,不僅成高、條件嚴格,而且給政府造成沉重的壓力。
  12. Interest on the loan shall be variable at the bank s discretion and, notwithstanding any other terms and conditions, iwe agree to pay to the bank on demand at any time all principal, interest and other charges under the plan which are outstanding and owing at the relevant time

    銀行有絕對權力酌情修訂率,並具絕對權隨時向借人要求償全部息及計劃中所涉及之一切費用。如人(等)未能依期繳交任何一期,銀行有權要求立即清全部所欠之息。
  13. An administrative fee, to cover the full costs of processing and administering the nls loan, is chargeable for each application and annually thereafter until the nls loan and the interest accrued thereon are fully repaid

    處會就每宗申請收取行政費,以彌補處處理申請和管理學生償帳戶的全部成。由申請人首次遞交申請開始,直至償全部欠和累積息為止的期間,申請人須每年繳交一次行政費。
  14. If we fail to repay the loan facility to you when due, we undertake to pay ( i ) an interest ( in addition to the agree interest, if any ) up to 2 % per annum, at the sole discretion of the bank, and ( ii ) a penalty equal to nt300 or such other lower amount on a daily basis

    公司逾期償貴行公司同意貴行得在原定息之外(僅適用予以有約定息之情形) ,自行決定加收最高達年率2 %之逾期率,貴行並得按日向公司收取相當于獲低於新臺幣三百元整之違約金
  15. The estimating method of the power tariff for new hydropower project is counter - derived on the basis of loan principle and interest repayment during the loan repayment and then calculated based on meeting the needs of the base benefit rate of power industry after the completion of loan repayment ; or is estimated based on the rise trend of power tariff in the power network and the user " s affording capacity ; or is estimated by the marginal cost method ; or is estimated by adopting the rational financial profit rate

    水電建設項目上網電價的測算主要有以下幾種方法:期間按歸息反推,后按滿足行業基準收益率測算;根據電網電價的上漲趨勢及用戶的承受能力測算;採用邊際成法測算;採用合理的資金潤率測算。
  16. If a borrower cannot repay the guaranteed loan on time, the commercial bank which issues the loan has the right to ask the guarantor to repay the principal and interest of the loan or enjoy the priority of repayment by security in accordance with law

    人到期不歸擔保的,商業銀行依法享有要求保證人歸金和息或者就該擔保物優先受償的權
  17. Personal pledge loan is referred to one kind of rmb loan business in which the client takes the undue deposit certificate or voucher - like national debt to gain loans from the bank, and duly repay the principal and interest of loans

    個人質押是借人以儲蓄存單、憑證式國債等權憑證作質押,從銀行獲得,到期歸息的一種人民幣業務。
  18. The group posted an operating profit excluding non - recurring expenses, start up expenses and fixed assets impairment loss of us $ 139. 5 million for the year. loss for the year was significantly reduced from us $ 44 million in 2000 to us $ 16 million in 2001 as a result of reduced interest cost due to lower average outstanding debts and interest rates

    由於平均未償率下降,息支出相應減少,年度內虧損由二零零零年之44 , 000 , 000美元大幅降至年度之16 , 000 , 000美元。
  19. Iwe acknowledge that the bank shall have the right at its absolute discretion to allocate a higher proportion of any one or more of myour monthly repayments to interest rather than to the principal then due in respect of the loan and to debit myour currentsavings account with the amount of each monthly repayment commencing one month after the loan has been made to meus

    人(等)同意銀行有權將每月額自行分配為息,並有權將息分配至隨金遞減,並於發給人(等)一個月後,從人(等)之來往儲蓄賬戶中扣除每月應償項。
  20. The bank may at any time, without notice to meus, combine or consolidate the amount of the loan andor interest accrued thereon with any other accounts which iwe maintain with the bank ( including fixed deposit accounts, the maturity of which may for this purpose be accelerated by the bank ) and set off or transfer any money standing to the credit of myour other accounts in or towards satisfaction of myour liability to the bank under the plan

    銀行可毋須通知人(等)而將任何尚欠之息與人(等)在銀行開設之任何賬戶合併(包括定期存,銀行可因此而提前該存之到期日)及將人(等)其他賬戶內所存之任何項用抵銷或轉賬方式,以償人(等)上述所欠之債務。
分享友人