那他省 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐng]
那他省 英文
kwazulu-natal
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 省動詞1 (檢查自己的思想行為) examine oneself critically 2 (探望; 問候) visit (esp one s pare...
  1. Johnson, 43, is said to want to play closer to his arizona home, and the yankees would not mind shedding his $ 16 million salary for next season and the uncertainty he would take to the mound caused by his age and his balky back

    老怪今年43歲,據說想要在亞利桑的家附近打球,而洋基也不介意在下一季1600萬美元的薪資,並且因為年齡和背部痼疾,使得能否站上投手丘還是個未知數。
  2. With circumspection, as invariably when entering an abode his own or not his own : with solicitude, the snakespiral springs of the mattress being old, the brass quoits and pendent viper radii loose and tremulous under stress and strain : prudently, as entering a lair or ambush of lust or adder : lightly, the less to disturb : reverently, the bed of conception and of birth, of consummation of marriage and of breach of marriage, of sleep and of death

    謹慎地,就像每一次進入一座房子自己的或並非自己的的時候樣,小心翼翼地,因為床墊子蛇狀螺旋彈簧已經陳舊了,黃銅環和蝰蛇狀拱形擋頭也鬆鬆垮垮的,一用力過頭就顫悠顧慮周到地,就好像進入肉慾或毒蛇的巢穴或隱身之處似的輕輕地,得驚動她虔誠地,因為是妊娠與分娩之床,合巹與失貞之床,睡眠與死亡之床。
  3. However, most often the case is less dramatic : some people who engage in coitus simply do not know about contraception, or they are unable to get contraceptives, or they are young, careless and irresponsible, or the contraceptives they use do not work

    可是,最常見的則是荒唐可笑:些盲目投入性行為的人對避孕一無所知,或不能得到避孕藥具,或們少不事、粗心大意和缺乏責任心,或們所使用的避孕藥具不起作用。
  4. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little italy there, near the coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap

    不過,仍然願意坦率地承認,庫姆街附近的小義大利128些賣各種炸土豆片的自不用說,還有賣冰淇淋的和賣炸魚的,也都不喝酒,是些勤勤懇懇吃儉用的人們。不過,們也許太喜歡趁著夜間隨手亂逮屬于旁人的有益無害的貓129族了。還把或者她不可或缺的130大蒜抄了來,好在第二天人不知鬼不曉地飽餐一頓帶汁的佳肴,並且還說: 「來得真便宜。 」
  5. As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite

    身著驃騎兵制服,周身散發出香水和酒的氣味的尼古拉,一走進來便說了一句,並且也聽到別人對說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲到比不到好,之後便被包圍起來所有的目光都朝向,使立即感受到已進入的適當地位向來愉快的,如今又在經過長期困苦生活之後陶醉於滿足之中的,眾人寵愛的地位。
  6. Another reflection was of great use to me, and doubtless would be so to any one that should fall into such distress as mine was ; and this was, to compare my present condition with what i at first expected it should be ; nay, with what it would certainly have been, if the good providence of god had not wonderfully order d the ship to be cast up nearer to the shore, where i not only could come at her, but could bring what i got out of her to the shore, for my relief and comfort ; without which, i had wanted for tools to work, weapons for defence, or gun - powder and shot for getting my food

    還有一種想法對我也大有好處,而且,這種反毫無疑問對遇到我這種災難的其任何人也一定大有用處。就是拿我目前的情況跟我當初所預料的情況加以比較,或者不如說,跟我必然會遭遇的境況加以比較。上帝神奇地作出了目前這樣的安排,把大船沖近海岸,讓我不僅能靠近它,還能從上面取下所需要的東西搬到岸上,使我獲得救濟和安慰。
  7. But elymas the magician ( for so his name is translated ) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith

    8隻是行法術的以呂馬(的名字翻出來就是行法術的)抵擋使徒,想要叫長轉離這信仰。
  8. Acts 13 : 8 but elymas the magician ( for so his name is translated ) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith

    徒十三8隻是行法術的以呂馬(的名字番出來就是行法術的)抵擋使徒,想要叫長轉離這信仰。
  9. He wrote from the province of voronezh, where he had been sent to procure remounts

    信是從沃羅涅日寄來的,裡置辦馬匹。
  10. And the satraps, prefects, and governors, and the king ' s counselors, being gathered together, saw concerning these men that the fire had no effect on their bodies and that the hair of their heads was not singed, nor had their clothes been affected, nor had the smell of fire come upon them

    27些總督、司令、長、和王的謀士,一同聚集看這三個人,見火無力傷及們的身體,們的頭發沒有燒焦,衣裳沒有變色,身上也沒有火燎的氣味。
  11. - somerville, mass. - ls that where he ' s going

    -蘇默維爾,麻-是去裡嗎?
  12. Somerville, mass. - ls that where he ' s going

    蘇默維爾,麻-是去裡嗎?
  13. I might otherwise have forgotten thr things. owing to his reminding, i saved a lot of trouble

    我本來可能忘了事,多虧的提醒,這樣了我好多麻煩。
  14. Chelsea, who have let hernan crespo go on loan to italy, saving his ? 100, 000 - a - week salary for two years, are clearly playing a waiting game over cole, believing that arsenal will have to come down to a realistic price

    藍軍在租出克雷斯波回義大利后,下了克雷斯波2年1000萬的工資,現在們正拿著這筆錢等待著科爾,而且相信阿森會標一個合理的價格。
  15. More audaciously, he had demanded investigations into several of an alleged 400 cases where people have disappeared, mostly from his native baluchistan, where an insurgency is flickering

    更勇敢的是,還要求調查據稱共400起公民失蹤案件中的數起,其中大部分來自於閃爍著暴動星火的家鄉?俾路支
  16. The only person who could make a decision was the sister, who decided to go to war, to side with the contras, but she did it for her brother

    時的反,使我若有所悟。解釋自己參是為了戰,也為其人。但我不相信這是事實,打仗,不是為了貫徹自己信念。
  17. The increased demand will drive up costs for everything from caterers to florists, he said. arlene hixson and her fiance, tony goligowski, booked the date at boomtown almost two years in advance

    還說7月7日對于些想錢的人來說可不是個好日子,因為需求的增加將會使酒席鮮花等各種婚禮服務的價格上漲。
  18. Once, i accompany father to go to province museum. see there is a foreigner to be paint. that lady is drawing penguin, that sir stands to see beside. wait the lady finishes draw. the managing person of museum and have side of the persons all clap and shout " bravo ". that managing person says also let that lady write last and own name. but don ' t they understand chinese. hence that sir towarded us to speak a few englishs. listens to understand probably of meaning : ask that what managing person say is what.

    一次,我陪爸爸去博物館.看到有個外國人在畫畫. .位女士在畫企鵝,位先生在旁邊站著看. .等女士畫完了. .博物館的管理員和旁邊有的人都拍手叫好. .位管理員並說讓位女士寫上自己的姓名.可是們聽不懂中文. .於是位先生就對著我們大家說了幾句英語. .只聽懂了大概的意思:問位管理員說的是什麼. .
  19. This phase ii sadp builds on the initiatives of phase i which was implemented in inner mongolia that have the potential for broader applicability to other western development areas

    可持續農業發展項目二期的活動以在內蒙古實施的一期項目活動為基礎,力圖將些同樣適用於西部其份的活動和做法推而廣之。
  20. In spite of the fact that he was now on the retired list, and had no influence whatever in political circles, every high official in the province in which was the princes estate felt obliged to call upon him, and had, just like the architect, the gardener, or princess marya, to wait till the regular hour at which the prince always made his appearance in the lofty waiting - room

    雖已退休賦閑,在國家事務中不發揮什麼作用,但是公爵的田莊所隸屬的份的每個上任的長都認為拜謁是一種應盡的義務,而且亦如建築師園丁或者名叫瑪麗亞的公爵小姐,在寬大的堂倌休息間等候公爵于規定時刻出來會客。
分享友人