那太早了 的英文怎麼說

中文拼音 [tàizǎo]
那太早了 英文
that'll be too early
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : Ⅰ名詞1 (早晨) morning 2 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(很久以前) long ago; as early as; for a long ...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 太早 : all too soon
  1. The next morning, however, made an alteration ; for in a quarter of an hour s te te - a - te te with mrs. bennet before breakfast, a conversation beginning with his parsonage - house, and leading naturally to the avowal of his hopes that a mistress for it might be found at longbourn, produced from her, amid very complaisant smiles and general encouragement, a caution against the very jane he had fixed on

    頭一個晚上他就選中她。不過第二天上他又變更主張,因為他和班納特夫人親親密密地談一刻鐘的話,開頭談談他自己幢牧師住宅,后來自然而然地把自己的心愿招供出來,說是要在浪博恩找一位,而且要在她的令嬡們中間找一位。
  2. The meal was passed in commonplace talk of what he had been doing during the morning at the abbey mill, of the methods of bolting and the old - fashioned machinery, which he feared would not enlighten him greatly on modern improved methods, some of it seeming to have been in use ever since the days it ground for the monks in the adjoining conventual buildings - now a heap of ruins

    在吃飯的時候,他談一些普通的話題,如上他在寺廟的磨坊做些什麼呀,上螺栓的方法和老式的機械等,他還說他擔心在先進的現代方法面前,些機械不會給他多的啟發,因為有些機械似乎是當年給隔壁寺廟的和尚磨面的時候就開始使用,而座寺廟現在已經變成一堆瓦礫。
  3. Not until the morning of his fourteenth birthday did he really begin to think about it, and by then it was already too late.

    直到他十四歲生日晨,他才真正琢磨起這件事來,但已經
  4. It was getting late, so mr. wanderer picked up his only belonging, a haversack containing several copies of the bhagavad gita. he carried it on his back, as if he were bearing a cross, and walked toward the door. suddenly, he turned around, and with palms closed and seemingly anxious to express himself clearly, he uttered to me in broken english, word by word : " perhaps, tonight, god wants to give you. a present !

    時間不,流浪漢先生背起唯一的家當裝著數本薄伽梵歌的背包,像扛十字架樣步出房門,突然轉身對我合掌,用不流利的英文一個字一個字的,生怕傳達不清似的對我說:也許,今晚,是上帝要給你的,一個禮物!
  5. He remembered the initial paraphenomena ? more active air, a matutinal distant cock, ecclesiastical clocks at various points, avine music, the isolated tread of an early wayfarer, the visible diffusion of the light of an invisible luminous body, the first golden limb of the resurgent sun perceptible low on the horizon

    空氣越發充滿勃勃生機:遠處,公雞在報曉,各座教堂的敲鐘聲,鳥類的音樂,起的行人孤零零的腳步聲,看不見的光體所射出的看得見的光,復活低低地嶄露在地平線上的依稀可辨的最初一抹金暉。
  6. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著已聚集在兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生兒知道他已經許過的諾言,知道唐斯就要接替已故的萊克勒船長,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上木頭樓梯,向擺好酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  7. " say not a word about being late, " replied the stranger in purest tuscan ; " tis i who am too soon

    「關于遲到的事,不必再提, 」先到的個人用最純粹的托斯卡納語回答說, 「是我自己來得
  8. It would be most an hour yet till breakfast, so we left and struck down into the woods ; because tom said we got to have some light to see how to dig by, and a lantern makes too much, and might get us into trouble ; what we must have was a lot of them rotten chunks that s called fox - fire, and just makes a soft kind of a glow when you lay them in a dark place

    這時離吃飯還有個把鐘頭,我們就離開裡,到林子里去。因為湯姆說,挖地道時最好能有點兒光亮,能看得見,而燈呢,又亮,怕給我們惹出亂子。我們最好能找到一些爛木頭,人們稱做「狐火」的,放在黑洞洞的地方,能發出幽幽的光。
  9. His sisters were very anxious for his having an estate of his own ; but though he was now established only as a tenant, miss bingley was by no means unwilling to preside at his table, nor was mrs. hurst, who had married a man of more fashion than fortune, less disposed to consider his house as her home when it suited her

    他的姐妹們倒反而替他著急,希望些購置產業不過盡管他現在僅僅是以一個租戶的身分在這兒住下來,彬格萊小姐還是非常願意替他掌管家務,再說位嫁個窮措大的赫斯脫,每逢上弟弟這兒來作客,依舊象是到自己家裡一樣。
  10. " don t speak of marseilles, i beg of you, maximilian ; that one word brings back my mother to my recollection - my angel mother, who died too soon for myself and all who knew her ; but who, after watching over her child during the brief period allotted to her in this world, now, i fondly hope, watches from her home in heaven

    「別再提馬賽這個名字好吧,我求求你,馬西米蘭,這個地名使我又想起我的母親,我天使般的母親啊,對我,對所有些認識她的人來說,她真是死得啦。她在這個世界上照顧她孩子的時間雖短,但我至少希望,現在,當她純潔的靈魂在幸福的地方飛翔的時候,她還能親切憐憫地注視著她的孩子。
  11. But here, she did injustice to the fire and independence of his character, for it led him to escape out of longbourn house the next morning with admirable slyness, and hasten to lucas lodge to throw himself at her feet

    但是她這樣的想法,未免解他如火如荼獨斷獨行的性格。且說第二天一大,柯林斯就採用相當狡猾的辦法,溜出浪博恩,趕到盧家莊來向她屈身求愛。
  12. Excellent. then, lie down on the bed. i have many exotic oils and scents, and i ' ll begin with a massage. you ' ll feel refreshed by morning, from all of your ills

    麼,請躺下。我有一些奇異的神油以及香精,我會從按摩慢慢開始。明天上你會感覺到非常舒服的,所有病痛都消失
  13. Don ' t you think that ' s a little early

    你不認為那太早了嗎?
  14. Sue : my ! that ' s awfully early, isn ' t it ? we ' d better leave at seven o ' clock

    蘇:哎呀!那太早了,不是嗎?還是七點鐘出發吧。
  15. That ' ll be too early

    那太早了
  16. " good - morning, mrs. thatcher. good - morning, mrs. harper. i ve got a boy that s turned up missing

    波莉姨媽說: 「晨好,撒切爾晨好,哈帕,我家個鬼小子人不見
  17. The mysteries of storm, and rain, and tide were revealed, and the reason for the existence of trade - winds made him wonder whether he had written his article on the northeast trade too soon

    季候風成因的理論使他擔心自己篇描寫東北季候風的文章寫得。至少他知道自己現在能夠寫得更好。
  18. About a year ago, she was taken from school, and an establishment formed for her in london ; and last summer she went with the lady who presided over it, to ramsgate ; and thither also went mr. wickham, undoubtedly by design ; for there proved to have been a prior acquaintance between him and mrs. younge, in whose character we were most unhappily deceived ; and by her connivance and aid he so far recommended himself to georgiana, whose affectionate heart retained a strong impression of his kindness to her as a child, that she was persuaded to believe herself in love, and to consent to an elopement

    大約在一年以前,我們把她從學校里接回來,把她安置在倫敦居住去年夏天,她跟管家的位楊吉到拉姆斯蓋特去。韋翰先生跟著也趕到邊去,顯然是別有用意,因為他和楊吉就認識,我們很不幸上她的當,看錯人。仗著楊吉的縱容和幫忙,他向喬治安娜求愛。
  19. He has been less than diligent in his form work and shows none of the promise of earlier years. he has of course always been old beyond his years and he has perhaps stayed on too long

    他在提高競技狀態方面不夠刻苦,再也不像樣顯得有出息。他當然總是不如同齡人樣對享樂或人生感興趣,也許是他呆在原地不動的時間
  20. Lili : that ' s great. what do you like for breakfast

    李麗:!您餐喜歡吃什麼?
分享友人