邪帝 的英文怎麼說

中文拼音 [xié]
邪帝 英文
evil empire
  • : 邪同「耶」
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  1. Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around ; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " god is here !

    然而就在樹木模糊的形象即將清晰之前,突然那道令人愉悅的光芒跳過丘陵和山谷,依照他們停落的那一幕,射出了琥珀,藍,紫以及華麗的玫瑰紅,接著簾幕一甩,所有的一切驅散了恐懼和黑暗中的惡,所有的一切都插上希望之翼開始前進,漸漸清晰, "上就在這里!
  2. He was represented as the leader of progressive humanity in a titanic struggle with the evil forces of western imperialism.

    他被譽為與西方國主義惡勢力進行殊死斗爭的進步人類領袖。
  3. Their love for man, their zeal for god s service - these holy impulses may or may not coexist in their hearts with the evil inmates to which their guilt has unbarred the door, and which

    他們對人類的愛,他們為上服務的熱忱這種種神聖的沖動在他們的內心中,或者可以或者無法同惡的夥伴同處共存,然而這些惡的夥伴既是他們的罪孽開門放進來的,就必然會在他們心中繁衍起一個魔鬼的種籽。
  4. Emperor died. both the evil blade and the holy blade disappeared into darkness

    駕崩。惡之劍與神聖之劍都消逝在無邊的黑暗中。
  5. Built in the reign of hong zhi of the ming dynasty ( 1488 - 1505 ), this temple honors the god of war and righteousness. in life, kwan tai was a military general renowned for his loyalty. he is believed to protect devotes from all evil

    這座建於明孝宗弘治年間( 1488 - 1505 )的古廟,供奉英勇善戰、義薄雲天的歷史人物關雲長,人稱關,關生前是一名將軍,以忠義見稱,人們均相信,關正義之氣,可驅治鬼。
  6. Built in the reign of hong zhi of the ming dynasty ( 1488 - 1505 ), this temple honors the god of war and righteousness. in life, kwan tai was a military general renowned for his loyalty. he is believed to protect devotees from all evil

    這座建於明孝宗弘治年間( 1488 - 1505 )的古廟,供奉英勇善戰、義薄雲天的歷史人物關雲長,人稱關,關生前是一名將軍,以忠義見稱,人們均相信,關正義之氣,可驅治鬼。
  7. And at last, when it hit me all of a sudden that here was the plain hand of providence slapping me in the face and letting me know my wickedness was being watched all the time from up there in heaven, whilst i was stealing a poor old woman s nigger that hadn t ever done me no harm, and now was showing me there s one that s always on the lookout, and ain t agoing to allow no such miserable doings to go only just so fur and no further, i most dropped in my tracks i was so scared

    到后來,我突然之間猛然醒悟了,認識到這明明是上的手在打我的耳光,讓我明白,我的種種惡,始終逃不開在上天的眼睛。一個可憐的老婦人平生從沒有損害過我一根毫毛,我卻把她的黑奴拐跑,為了這個,上正指引著我,讓我明白什麼都逃不過「他」那高懸的明鏡, 「他」決不允許這類不幸的事再發展下去,只能到此為止。
  8. " evil is the result of what happens when humans do not have god.

    文中說「人們心中無上之愛時惡才會發生」 。
  9. God, cleanse me, a sinner, for i have never done anything good in i thy sight ; deliver me from the evil i one, and may thy will be in me, that i may open my unworthy mouth without condemnation, and praise thy holy name of father, son and holy spirit, now and ever, and to the ages of ages

    ,求你潔凈我這罪人,因我未嘗在你面前行善;求你解救我脫離那惡者,並願你的旨意承行於我,使我得以不受責罰地開啟我不配的唇舌,贊美你父及子及聖靈的聖名,從今日到永遠,世世無盡。
  10. Christ be praised. against all the odds satan could muster

    贊美上讓一切惡退散
  11. Illness was attributed to angry gods and evil spirits

    疾病被視作為是上的怒罰和惡的靈魂。
  12. He sat humbly on the floor, like an innocent child waiting for god to descend

    他謙卑地坐在地上,像個無的孩子等候上降臨。
  13. The statue of pak tai, which stands on a serpent and tortoise, symbolizes that the evil will never triumph over the virtuous

    成功打敗魔王,獲封為玄天上,北像腳踏龜與蟒,象徵不能勝正。
  14. "god keeps evil from his churches, " abner replied coldly.

    「上不容惡進他的教堂。」艾布納凜然答道。
  15. " god keeps evil from his churches, " abner replied coldly

    「上不容惡進他的教堂。 」艾布納凜然答道。
  16. Guilty as they may be, retaining, nevertheless, a zeal for god s glory and man s welfare, they shrink from displaying themselves black and filthy in the view of men ; because, thenceforward, no good can be

    他們盡管有著負罪感,然而卻保持著對上的榮光和人類的福扯的熱情,他們畏畏縮縮,不肯把自己的陰暗和污穢展現在人們眼前因為,如此這般一來,是做不出任何善舉的,而且,以往的惡也無法通過改過來贖罪。
  17. But he knew life, its foulness as well as its fairness, its greatness in spite of the slime that infested it, and by god he was going to have his say on it to the world

    他感謝上她能這樣天真無一上不染。但是他卻知道生活,知道它的骯臟和美好知道它的偉大,盡管其中到處總是惡。
  18. In the relating what is already past of my story, this will be the more easily believ d, when i shall add, that thro all the variety of miseries that had to this day befallen me, i never had so much as one thought of it being the hand of god, or that it was a just punishment for my sin ; my rebellious behaviour against my father, or my present sins which were great ; or so much as a punishment for the general course of my wicked life

    雖然小時候父親一直諄諄教誨我,但八年來,我一直過著水手的生活,染上了水手的種種惡習我交往的人也都和我一樣,惡缺德,不信上。所以,我從父親那兒受到的一點點良好的教育,也早就消磨殆盡了。這么多年來,我不記得自己曾經敬仰過上,也沒有反省過自己的行為。
  19. The son of lamech and ninth in descent from adam, he was a man of blameless piety, who was chosen by god to perpetuate the human race after his wicked contemporaries had perished in the flood

    諾亞是拉麥之子,為亞當和夏娃的第九代子孫,行為端正,蒙上選擇在他的惡的同代人于洪水中滅亡后使人類能繁衍下來。
分享友人