邵國民 的英文怎麼說

中文拼音 [shàoguómín]
邵國民 英文
guomin shao
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. 1963, etc. these films helped to ingrain the images of stars in the minds of the public. for example, chao lei was well known for playing emperors, betty loh ti the classical beauty, while ivy ling po became famous for cross - dressing roles. these big productions also introduced new stars such as pat ting hung, grace ting ning, margaret tu chuan, helping to pave the way towards illustrious careers

    為爭奪東南亞市場,氏必須增強競爭力,除拉攏一些具份量的明星如林黛陳厚加盟外,更攝制具規模的中傳統故事片,如貂蟬1958江山美人1959楊貴妃1962和梁山伯與祝英臺1963等,替一些明星建立他們深入心的形象,如風流皇帝趙雷古典美人樂蒂和以反串聞名的凌波,確立他們在影壇的地位。
  2. Directed by chang che, and starred by fu shing, this movie was one of the first hong kong films depicting the lives of the chinese immigrant in the us.

    由一代巨星傅聲及兩大艷星余莉莎音音主演,並有甄妮客串。影片首次將華人移之遭遇及生活點滴,
  3. The three most important and brisk ones are located at guangqianjie, shilu and nanmen. additionally, there are seven medium - sized business quarters in dongxizhongshi, jingde road, shiquanjie street and other places. complementing to these large and medium - sized business quarters are 15 business networks scattered in new residential quarters like nanhuan, laixiang and donggang

    1933年9月,蘇州貨商場(即蘇州市人商場的前身)建成開業,為觀前商業區(包括宮巷、太監弄、北局、青年路、磨針巷)形成為蘇城最繁華的商業中心,奠定了基礎。
  4. Complementing to these large and medium - sized business quarters are 15 business networks scattered in new residential quarters like nanhuan, laixiang and donggang. guanqianjie commercial district being suzhou s most thriving business center, the district evolves from the suzhou china - made goods market set up in september, 1933

    1933年9月,蘇州貨商場即蘇州市人商場的前身建成開業,為觀前商業區包括宮巷太監弄北局青年路磨針巷形成為蘇城最繁華的商業中心,奠定了基礎。
  5. Directed by chang che, and starred by fu shing, this movie was one of the first hong kong films depicting the lives of the chinese immigrant in the us

    由一代巨星傅聲及兩大艷星余莉莎音音主演,並有甄妮客串。影片首次將華人移之遭遇及生活點滴,搬上銀幕。
  6. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, ( former ) legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座談,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問天任先生、中大學法學院許崇德教授、中社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清華大學法學院副院長王振教授等等。
  7. They included prof xiao weiyun of the law faculty of the peking university, mr shao tianren, former legal adviser of the ministry of foreign affairs, prof xu chongde of the law faculty of the renmin university of china, mr chen xinxin, secretary of the hong kong, macao and taiwan law research centre, chinese academy of social science and prof wang zhenmin, deputy dean of law faculty of the tsinghua university

    此外,專責小組在北京與內地一批法律專家在2月9日舉行座談,出席包括北京大學法學院蕭蔚雲教授、外交部法律顧問天任先生、中大學法學院許崇德教授、中社會科學院港澳臺法律研究中心秘書長、研究員陳新欣先生、清華大學法學院副院長王振教授等等。
分享友人